<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T13n0405"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 405 <name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 405 <name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>经</title> <author>姚秦 <persName>佛陀</persName>耶舍译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">405</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Ms. Chiang Pei-Chun, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，姜佩君大德输入，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【元】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00714"> <charName>CBETA CHARACTER CB00714</charName> <mapping cb:dec="983754" type="PUA">U+F02CA</mapping> <mapping type="unicode">U+4AC2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[多*页]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02808"> <charName>CBETA CHARACTER CB02808</charName> <mapping cb:dec="985848" type="PUA">U+F0AF8</mapping> <mapping type="unicode">U+2D4FA</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>寐</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[寐-爿+(怡-台)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:28:26"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0647c10" ed="T"/> <lb n="0647c11" ed="T"/> <lb n="0647c12" ed="T"/><cb:docNumber>No. 405 [Nos. 406-408]</cb:docNumber> <lb n="0647c13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0647c14" ed="T"/> <lb n="0647c15" ed="T"/><byline cb:type="Translator">姚秦<name role="" type="person">罽宾</name>三藏<persName>佛陀</persName>耶舍译</byline> <lb n="0647c16" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT13p0647c1601">如是我闻：</p><p xml:id="pT13p0647c1605" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住佉罗底翅山，依牟尼仙 <lb n="0647c17" ed="T"/>所住之处，与无量大比丘众，复与无量无边 <lb n="0647c18" ed="T"/>阿僧祇恒河沙数菩萨摩诃萨俱，皆从他方 <lb n="0647c19" ed="T"/>异<persName>佛</persName>刹来。尔时<persName>世尊</persName>欲为大众说四辩才三 <lb n="0647c20" ed="T"/>明梵行住破恶业障陀罗尼经。</p><p xml:id="pT13p0647c2013" cb:place="inline">尔时西方过 <lb n="0647c21" ed="T"/>八十恒河沙世界，有一<persName>佛</persName>刹，名一切香集依， <lb n="0647c22" ed="T"/>其中众生成就五浊。彼国有<persName>佛</persName>，名勝花敷藏 <lb n="0647c23" ed="T"/><persName>如来</persName>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647001" n="0647001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0647001" n="0647001"/><anchor xml:id="beg0647001" n="0647001"/>应<anchor xml:id="end0647001"/>、<persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName> <lb n="0647c24" ed="T"/><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，彼<persName>佛</persName>今正为诸大 <lb n="0647c25" ed="T"/>众转妙法轮。彼有菩萨摩诃萨名虚空藏，已 <lb n="0647c26" ed="T"/>从彼<persName>佛</persName>闻深妙法得诸禅定。时彼菩萨见于 <lb n="0647c27" ed="T"/>他方无量无边阿僧祇数诸大菩萨，身陞虚 <lb n="0647c28" ed="T"/>空往诣东方，又复遥见东方世界有大光明， <lb n="0647c29" ed="T"/>即便往诣勝花敷藏<persName>佛</persName>所，头面礼足，绕百千 <pb n="0648a" ed="T" xml:id="T13.0405.0648a"/> <lb n="0648a01" ed="T"/>迊，䠒跪合掌而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我见他方无量 <lb n="0648a02" ed="T"/>无边阿僧祇数诸大菩萨，身陞虚空往诣东 <lb n="0648a03" ed="T"/>方，又复遥见东方世界有大光明。以何因缘 <lb n="0648a04" ed="T"/>而有斯事？唯愿为我具解说之。”</p><p xml:id="pT13p0648a0413" cb:place="inline">时勝花敷藏 <lb n="0648a05" ed="T"/><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>言：“善男子！东方去此过八 <lb n="0648a06" ed="T"/>十恒河沙世界，有一<persName>佛</persName>刹名曰娑婆，其中众 <lb n="0648a07" ed="T"/>生成就五浊。彼国有<persName>佛</persName>，名释迦牟尼<persName>如来</persName>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648001" n="0648001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648001" n="0648001"/><anchor xml:id="beg0648001" n="0648001"/>应<anchor xml:id="end0648001"/>、 <lb n="0648a08" ed="T"/><persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、 <lb n="0648a09" ed="T"/><persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，今者在于佉罗底翅山，依牟 <lb n="0648a10" ed="T"/>尼仙所住之处，为令法流不断绝故；为令三 <lb n="0648a11" ed="T"/>宝常住世故；为降诸魔建法幢故；为闭生死 <lb n="0648a12" ed="T"/>开般涅槃故；为诸菩萨及以声闻诸来大众 <lb n="0648a13" ed="T"/>欲说四辩才三明梵行住破恶业障陀罗尼经 <lb n="0648a14" ed="T"/>故；欲令十方诸<persName>佛</persName>刹土一切菩萨从欢喜地 <lb n="0648a15" ed="T"/>乃至補处，住不共法不随他信，善于方便具 <lb n="0648a16" ed="T"/>无碍辩，如此大士悉雲集故，是以彼<persName>佛</persName>放斯 <lb n="0648a17" ed="T"/>光明。其诸菩萨见此光已，乘虚而往至彼恶 <lb n="0648a18" ed="T"/>世，为诸众生说破恶业障陀罗尼。彼<persName>佛</persName>国土 <lb n="0648a19" ed="T"/>亦具五浊，与此世界等无有异。汝今应往娑 <lb n="0648a20" ed="T"/>婆世界，礼拜供养听受正法，幷为彼国诸恶 <lb n="0648a21" ed="T"/>众生说破恶业障陀罗尼。”</p><p xml:id="pT13p0648a2111" cb:place="inline">时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩 <lb n="0648a22" ed="T"/>诃萨闻<persName>佛</persName>语已欢喜踊跃，与八十亿菩萨同 <lb n="0648a23" ed="T"/>时发声而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今渴仰欲见彼<persName>佛</persName>， <lb n="0648a24" ed="T"/>今当承<persName>佛</persName>威神诣<name role="" type="person">娑婆世界</name>释迦牟尼<persName>佛</persName>所， <lb n="0648a25" ed="T"/>礼觐供养听受正法，亦为彼国诸恶众生说 <lb n="0648a26" ed="T"/>破恶业障陀罗尼。”</p><p xml:id="pT13p0648a2608" cb:place="inline">时勝花敷藏<persName>佛</persName>答虚空藏 <lb n="0648a27" ed="T"/>菩萨摩诃萨言：“善哉善哉！汝自知时。”</p><p xml:id="pT13p0648a2715" cb:place="inline">时虚空 <lb n="0648a28" ed="T"/>藏菩萨摩诃萨即与八十亿菩萨俱顶礼<persName>佛</persName> <lb n="0648a29" ed="T"/>足，身陞虚空诣<name role="" type="person">娑婆世界</name>。</p><p xml:id="pT13p0648a2911" cb:place="inline">尔时西方有如意 <pb n="0648b" ed="T" xml:id="T13.0405.0648b"/> <lb n="0648b01" ed="T"/>宝珠光现，以无量释迦毘楞伽宝而为围绕。 <lb n="0648b02" ed="T"/>其珠光明，蔽于一切人天八<anchor xml:id="nkr_note_add_0648b0201" n="0648b0201"/><anchor xml:id="beg0648b0201" n="0648b0201"/>部<anchor xml:id="end0648b0201"/>、声闻、菩萨、日 <lb n="0648b03" ed="T"/>月星辰地水火风界所有光明，皆不复现。时 <lb n="0648b04" ed="T"/>会大众唯睹<persName>佛</persName>光及以珠光无量无边不可思 <lb n="0648b05" ed="T"/>议不可言说，无复馀色唯见虚空。尔时<persName>如来</persName> <lb n="0648b06" ed="T"/>光相照耀，时会大众各不自见亦不见他，一 <lb n="0648b07" ed="T"/>切诸色悉灭无馀不与眼对，不得自身色相 <lb n="0648b08" ed="T"/>形貌，及于所触无彼无此亦无中间，随所视 <lb n="0648b09" ed="T"/>方皆悉如是。亦复不见日月星宿地界水界 <lb n="0648b10" ed="T"/>火界风界，悉皆无有与眼对者。耳不闻声、鼻 <lb n="0648b11" ed="T"/>不嗅香、舌不知味、身不觉触，诸心数法亦无 <lb n="0648b12" ed="T"/>所缘，于我我所无复起相，亦无六入分别之 <lb n="0648b13" ed="T"/>想，不得诸大诸来大众，唯见<persName>佛</persName>光及以珠光， <lb n="0648b14" ed="T"/>其珠纯以无量释迦毘楞伽宝而为围绕。</p><p xml:id="pT13p0648b1417" cb:place="inline">于 <lb n="0648b15" ed="T"/>其会中诸大菩萨，位<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648002" n="0648002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648002" n="0648002"/><anchor xml:id="beg0648002" n="0648002"/>登<anchor xml:id="end0648002"/>十住得首楞严三昧 <lb n="0648b16" ed="T"/>及一生補处者，见此相已身心安稳不惊不 <lb n="0648b17" ed="T"/>怖。所以者何？缘解法相自性真实，及以于如 <lb n="0648b18" ed="T"/>第一義空故。其馀菩萨及声闻众，天、龙、夜叉、 <lb n="0648b19" ed="T"/>犍闼婆、阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648003" n="0648003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648003" n="0648003"/><anchor xml:id="beg0648003" n="0648003"/>修<anchor xml:id="end0648003"/>罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、鸠 <lb n="0648b20" ed="T"/>槃茶、饿鬼、毘舍遮、布怛那、羯咤布怛那、人非人 <lb n="0648b21" ed="T"/>等，见此相已惊怖迷闷其心扰乱，各不相见 <lb n="0648b22" ed="T"/>亦无问处，心自思惟：“不知何缘有此异相？亦 <lb n="0648b23" ed="T"/>复不知是谁神力？”</p><p xml:id="pT13p0648b2308" cb:place="inline">尔时众中有一菩萨摩诃 <lb n="0648b24" ed="T"/>萨名曰梵顶，稽首<persName>佛</persName>足，长跪合掌而说偈言：</p> <lb n="0648b25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0648b2501"><l>“一切法自性，</l><l>众生无知者，</l> <lb n="0648b26" ed="T"/><l>繫著于色阴，</l><l>六情所愚惑，</l> <lb n="0648b27" ed="T"/><l>不见于一阴，</l><l>推寻求色阴，</l> <lb n="0648b28" ed="T"/><l>于<persName>佛</persName>法生疑。</l><l>今会有此人，</l> <lb n="0648b29" ed="T"/><l>愿说决定法，</l><l>为断诸疑网，</l> <pb n="0648c" ed="T" xml:id="T13.0405.0648c"/> <lb n="0648c01" ed="T"/><l>使知彼此岸，</l><l>逮得虚空忍，</l> <lb n="0648c02" ed="T"/><l>勇健入三昧，</l><l>身相不可说，</l> <lb n="0648c03" ed="T"/><l>如意大宝珠，</l><l>常在其顶上，</l> <lb n="0648c04" ed="T"/><l>释迦毘楞伽，</l><l>而以围绕之。</l> <lb n="0648c05" ed="T"/><l>此会诸大士，</l><l>位皆十地者，</l> <lb n="0648c06" ed="T"/><l>得首楞严定，</l><l>及一生補处，</l> <lb n="0648c07" ed="T"/><l>斯等诸菩萨，</l><l>悉皆遥见之。</l> <lb n="0648c08" ed="T"/><l>睹此瑞相已，</l><l>必知勝士来，</l> <lb n="0648c09" ed="T"/><l>礼觐无上尊，</l><l>因说深妙法，</l> <lb n="0648c10" ed="T"/><l>安慰怖众生，</l><l>皈依<persName>天人师</persName>，</l> <lb n="0648c11" ed="T"/><l>勇猛所行处，</l><l>教化熟众生。”</l></lg> <lb n="0648c12" ed="T"/><p xml:id="pT13p0648c1201">尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0648c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0648c1301"><l>“善哉如汝说，</l><l>定者所行处，</l> <lb n="0648c14" ed="T"/><l>身相不可见，</l><l>修慧能推求。</l> <lb n="0648c15" ed="T"/><l>此是虚空藏，</l><l>常所行止处，</l> <lb n="0648c16" ed="T"/><l>无依无戏论，</l><l>三昧力示现。</l> <lb n="0648c17" ed="T"/><l>众生著二见，</l><l>常为所迷惑，</l> <lb n="0648c18" ed="T"/><l>以彼迷惑故，</l><l>不知彼此岸。</l> <lb n="0648c19" ed="T"/><l>欲離于二见，</l><l>修不可说行，</l> <lb n="0648c20" ed="T"/><l>速疾得究竟，</l><l>满足于诸地。</l></lg> <lb n="0648c21" ed="T"/><p xml:id="pT13p0648c2101">“复次善男子！初发心菩萨摩诃萨，初可说相 <lb n="0648c22" ed="T"/>及攀缘相修六波罗蜜，乃至知于地水火风 <lb n="0648c23" ed="T"/>虚空及识生灭之相如实之性。复知诸法不 <lb n="0648c24" ed="T"/>可言说，无有自性无生无灭，无有攀缘不动 <lb n="0648c25" ed="T"/>不摇空无所有。一切诸法如是修行，離断常 <lb n="0648c26" ed="T"/>见不生怖畏，于一切法不起触想，心无攀缘 <lb n="0648c27" ed="T"/>空无所有，如是修行速疾具足六波罗蜜，更 <lb n="0648c28" ed="T"/>不复住断常见中。”当于<persName>如来</persName>说此语时，一切 <lb n="0648c29" ed="T"/>大众见闻觉知如本色像，而于境界不取其 <pb n="0649a" ed="T" xml:id="T13.0405.0649a"/> <lb n="0649a01" ed="T"/>相。</p><p xml:id="pT13p0649a0102" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649001" n="0649001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649001" n="0649001"/><anchor xml:id="beg0649001" n="0649001"/>申<anchor xml:id="end0649001"/>右手指于西方，而作此 <lb n="0649a02" ed="T"/>言：“如斯光瑞，是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨欲来之 <lb n="0649a03" ed="T"/>相。是菩萨具诸三昧犹如大海，住菩萨戒如 <lb n="0649a04" ed="T"/><name role="" type="person">须弥山</name>，忍辱之心犹如金刚，精进勇猛犹如 <lb n="0649a05" ed="T"/>疾风，智如虚空慧如恒沙。诸菩萨中如大勝 <lb n="0649a06" ed="T"/>幢，向般涅槃之大导师、善根之地。是贫穷者 <lb n="0649a07" ed="T"/>吉祥之甁、入暗者日、失道者月、是怖畏者 <lb n="0649a08" ed="T"/>所皈依处、烦恼焦热甘露之水、善根者杖、般 <lb n="0649a09" ed="T"/>涅槃桥、生天者梯、度生死船、由旷路乘、诽 <lb n="0649a10" ed="T"/>谤恶口热恼者盖，降诸外道犹如狮子、能净 <lb n="0649a11" ed="T"/>诸见犹如雨水、破烦恼怨犹如霹雳，毁戒者 <lb n="0649a12" ed="T"/>药，生善根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649002" n="0649002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649002" n="0649002"/><anchor xml:id="beg0649002" n="0649002"/>牙<anchor xml:id="end0649002"/>犹若春泽、莊严菩萨犹如华 <lb n="0649a13" ed="T"/>鬘、显善恶行犹如明镜、无惭愧者上妙衣服、 <lb n="0649a14" ed="T"/>三苦病者之大良医、是热渴者明月之珠、疲 <lb n="0649a15" ed="T"/>极者床。具诸三昧犹如日珠、趣菩提路大牛 <lb n="0649a16" ed="T"/>之车、遊禅定者淸凉花池、助菩提鬘波罗蜜 <lb n="0649a17" ed="T"/>果，是十地中如意摩尼，是求首楞严者波利 <lb n="0649a18" ed="T"/>质多罗树。伐恶见刀，断烦恼习犹如金刚。降 <lb n="0649a19" ed="T"/>伏诸魔，生诸功德智慧宝藏，依于一切诸<persName>佛</persName> <lb n="0649a20" ed="T"/>功德。是诸缘觉所依窟宅，是声闻眼、生天者 <lb n="0649a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0649003" n="0649003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649003" n="0649003"/><anchor xml:id="beg0649003" n="0649003"/>眼<anchor xml:id="end0649003"/>，行邪道者正直之路、是畜牲归饿鬼之 <lb n="0649a22" ed="T"/>怙、是地狱救。一切众生无上福田，三世诸<persName>佛</persName> <lb n="0649a23" ed="T"/>第一辅臣，能护法城，已具莊严十八不共诸 <lb n="0649a24" ed="T"/><persName>佛</persName>秘藏，满足成就<persName>佛</persName>之智慧，一切人天所应 <lb n="0649a25" ed="T"/>供养，唯除<persName>如来</persName>馀无及者。汝等大众皆应深 <lb n="0649a26" ed="T"/>心恭敬奉迎<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，随力所能， <lb n="0649a27" ed="T"/>应以妙宝幢幡伞盖、花香璎珞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649004" n="0649004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649004" n="0649004"/><anchor xml:id="beg0649004" n="0649004"/>末<anchor xml:id="end0649004"/>香涂香、衣 <lb n="0649a28" ed="T"/>服卧具、歌呗赞歎、平治道路种种莊严，尊重 <lb n="0649a29" ed="T"/>供养。汝等大众皆亦应成如是功德器。”</p> <pb n="0649b" ed="T" xml:id="T13.0405.0649b"/> <lb n="0649b01" ed="T"/><p xml:id="pT13p0649b0101">尔时大众，有从座起向<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>所现瑞 <lb n="0649b02" ed="T"/>方，踊跃欢喜颜貌怡悦，端目专注俱共奉迎。 <lb n="0649b03" ed="T"/>馀菩萨摩诃萨及大声闻，天主、龙主、夜叉主、 <lb n="0649b04" ed="T"/>犍闼婆主、阿修罗主、迦楼罗主、紧那罗主、摩睺 <lb n="0649b05" ed="T"/>罗伽主、五通仙人主各作是念：“我等当办何 <lb n="0649b06" ed="T"/>等最上最妙供具而以供养彼大士耶？”</p> <lb n="0649b07" ed="T"/><p xml:id="pT13p0649b0701">尔时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，即以神力变娑婆 <lb n="0649b08" ed="T"/>世界，除众秽恶，及诸丘山瓦砾荆棘坑坎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649005" n="0649005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649005" n="0649005"/><anchor xml:id="beg0649005" n="0649005"/>堆<anchor xml:id="end0649005"/> <lb n="0649b09" ed="T"/>阜旷野险隘，风尘雲雾皆悉澄霁，七宝为地 <lb n="0649b10" ed="T"/>平坦如掌，无量众宝以为林树，枝葉花果皆 <lb n="0649b11" ed="T"/>以宝成，名华软草亦复如是，香气芬烈普熏 <lb n="0649b12" ed="T"/>世界。娑婆界中一切众生无诸苦患，盲聋瘖 <lb n="0649b13" ed="T"/>哑癃残百疾一时除愈，其怨恶者咸生慈心， <lb n="0649b14" ed="T"/>地狱饿鬼诸楚痛声皆悉休息，饮食衣服莊 <lb n="0649b15" ed="T"/>严之具自然豐足。其诸众生，妙色端正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649006" n="0649006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649006" n="0649006"/><anchor xml:id="beg0649006" n="0649006"/>支<anchor xml:id="end0649006"/>节 <lb n="0649b16" ed="T"/>具足威德第一，除诸结使心得寂静，于诸善 <lb n="0649b17" ed="T"/>根深生欣乐，以淸净信安住三宝。一切大众 <lb n="0649b18" ed="T"/>两手皆有如意摩尼，于其珠内出大光明遍 <lb n="0649b19" ed="T"/>照世界幷奏天乐，雨种种宝杂色宝衣，又雨 <lb n="0649b20" ed="T"/>种种妙莊严具，宝鬘宝盖、种种宝器、种种天 <lb n="0649b21" ed="T"/>衣、金锁璎珞珍珠璎珞、靑红赤白杂色莲花， <lb n="0649b22" ed="T"/>雨沉水香牛头栴檀遍满世界。其路两边有七 <lb n="0649b23" ed="T"/>宝台如帝释殿。又其台中婇女盈满，颜貌端 <lb n="0649b24" ed="T"/>严犹如魔后，作天伎乐出五音声。又于<persName>佛</persName>上 <lb n="0649b25" ed="T"/>有天七宝，大梵王盖悬处虚空供养<persName>如来</persName>。其 <lb n="0649b26" ed="T"/>盖周圆百千逾阇那，复以宝网罗覆其上，真 <lb n="0649b27" ed="T"/>珠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649007" n="0649007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649007" n="0649007"/><anchor xml:id="beg0649007" n="0649007"/>毦<anchor xml:id="end0649007"/>带垂饰四面，盖中演出种种乐音，淸妙 <lb n="0649b28" ed="T"/>和雅超绝人天。一切大地草木丛林花果枝 <lb n="0649b29" ed="T"/>葉皆出妙声，宣畅大乘六波罗蜜诸地行法。 <pb n="0649c" ed="T" xml:id="T13.0405.0649c"/> <lb n="0649c01" ed="T"/>闻其声者，于无上道皆不退转，亦有逮得无 <lb n="0649c02" ed="T"/>生忍者。</p> <lb n="0649c03" ed="T"/><p xml:id="pT13p0649c0301">尔时大众见<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨神变奇特， <lb n="0649c04" ed="T"/>心生欢喜歎未曾有，各作是念：“此菩萨摩诃 <lb n="0649c05" ed="T"/>萨既现如斯大神通力，不久必来至此世界。 <lb n="0649c06" ed="T"/>我等今者当设何座以供待之？”当于众会作 <lb n="0649c07" ed="T"/>此念时，即于<persName>佛</persName>前有宝莲花从地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649008" n="0649008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649008" n="0649008"/><anchor xml:id="beg0649008" n="0649008"/>踊<anchor xml:id="end0649008"/>出，白银 <lb n="0649c08" ed="T"/>为茎、黄金为葉、金刚为台、琉璃为实、玛瑙 <lb n="0649c09" ed="T"/>为鬚、梵色宝珠以为鬚本、玻璃为蕊，其花纵 <lb n="0649c10" ed="T"/>廣百逾阇那，有八十亿诸宝莲花周迊围绕。 <lb n="0649c11" ed="T"/>尔时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>忽然在彼宝莲花上结加 <lb n="0649c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0649c1201" n="0649c1201"/><anchor xml:id="beg0649c1201" n="0649c1201"/>趺<anchor xml:id="end0649c1201"/>坐，又见顶上如意宝珠，以无量释迦毘楞 <lb n="0649c13" ed="T"/>伽宝而为围绕；其八十亿菩萨各各坐馀宝 <lb n="0649c14" ed="T"/>莲花上。</p> <lb n="0649c15" ed="T"/><p xml:id="pT13p0649c1501">尔时弥勒菩萨摩诃萨即便说偈问药王菩 <lb n="0649c16" ed="T"/>萨摩诃萨言：</p> <lb n="0649c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0649c1701"><l>“我自从昔来，</l><l>见诸菩萨众，</l> <lb n="0649c18" ed="T"/><l>有来觐<persName>世尊</persName>，</l><l>先围绕恭敬，</l> <lb n="0649c19" ed="T"/><l>头面接足礼，</l><l>然後退就座。</l> <lb n="0649c20" ed="T"/><l>云何此大士，</l><l>现斯神通力，</l> <lb n="0649c21" ed="T"/><l>不修菩萨仪，</l><l>而坐宝莲花？”</l></lg> <lb n="0649c22" ed="T"/><p xml:id="pT13p0649c2201">尔时药王菩萨摩诃萨以偈答曰：</p> <lb n="0649c23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0649c2301"><l>“此大智慧士，</l><l>善住深妙法，</l> <lb n="0649c24" ed="T"/><l>不依妄想心，</l><l>而来见<persName>世尊</persName>。”</l></lg> <lb n="0649c25" ed="T"/><p xml:id="pT13p0649c2501">尔时弥勒菩萨摩诃萨复以偈问：</p> <lb n="0649c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0649c2601"><l>“若不见众生，</l><l>及以诸法相，</l> <lb n="0649c27" ed="T"/><l>其心常安住，</l><l>诸法真实际，</l> <lb n="0649c28" ed="T"/><l>云何而示现，</l><l>自在神通力？</l> <lb n="0649c29" ed="T"/><l>唯愿为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649009" n="0649009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649009" n="0649009"/><anchor xml:id="beg0649009" n="0649009"/>演<anchor xml:id="end0649009"/>说，</l><l>除我此疑惑。”</l></lg> <pb n="0650a" ed="T" xml:id="T13.0405.0650a"/> <lb n="0650a01" ed="T"/><p xml:id="pT13p0650a0101">尔时药王菩萨摩诃萨复以偈答：</p> <lb n="0650a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0650a0201"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650001" n="0650001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650001" n="0650001"/><anchor xml:id="beg0650001" n="0650001"/>今<anchor xml:id="end0650001"/>此大士夫，</l><l>勇健入方便，</l> <lb n="0650a03" ed="T"/><l>为熟众生故，</l><l>现此神通力。</l> <lb n="0650a04" ed="T"/><l>若不住实际，</l><l>愚惑诸凡夫，</l> <lb n="0650a05" ed="T"/><l>明智开俗谛，</l><l>为入真谛故。”</l></lg> <lb n="0650a06" ed="T"/><p xml:id="pT13p0650a0601">尔时<persName>世尊</persName>告药王菩萨摩诃萨：“善哉善哉！善 <lb n="0650a07" ed="T"/>男子！如汝所说。一切凡夫众生，不能思量一 <lb n="0650a08" ed="T"/>须陀洹解脱行处；一切众生得须陀洹，不能 <lb n="0650a09" ed="T"/>思量一斯陀含解脱行处；一切众生得斯陀 <lb n="0650a10" ed="T"/>含，不能思量一阿那含解脱行处；一切众生 <lb n="0650a11" ed="T"/>得阿那含，不能思量一阿罗汉解脱行处；一 <lb n="0650a12" ed="T"/>切众生得阿罗汉，不能思量一辟支<persName>佛</persName>解脱 <lb n="0650a13" ed="T"/>行处；一切众生成辟支<persName>佛</persName>，不能思量一与般 <lb n="0650a14" ed="T"/>若波罗蜜相应菩萨摩诃萨方便行处成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650002" n="0650002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650002" n="0650002"/><anchor xml:id="beg0650002" n="0650002"/>熟<anchor xml:id="end0650002"/> <lb n="0650a15" ed="T"/>众生；一切众生得般若波罗蜜相应菩萨摩 <lb n="0650a16" ed="T"/>诃萨方便行处成熟众生，不能测量乃至得 <lb n="0650a17" ed="T"/>无生法忍菩萨摩诃萨擧足下足方便行处及 <lb n="0650a18" ed="T"/>解第一義谛成熟众生；一切众生得无生法忍 <lb n="0650a19" ed="T"/>菩萨摩诃萨方便行处及解第一義谛成熟众 <lb n="0650a20" ed="T"/>生，不能测量得四辩才菩萨摩诃萨擧足下 <lb n="0650a21" ed="T"/>足方便行处及解第一義谛成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650003" n="0650003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650003" n="0650003"/><anchor xml:id="beg0650003" n="0650003"/>就<anchor xml:id="end0650003"/>众生；一切 <lb n="0650a22" ed="T"/>众生得四辩才菩萨摩诃萨方便行处及解第 <lb n="0650a23" ed="T"/>一義谛成熟众生，不能测量住般若波罗蜜 <lb n="0650a24" ed="T"/>究竟首楞严三昧菩萨摩诃萨擧足下足方便 <lb n="0650a25" ed="T"/>行处及解第一義谛成熟众生。</p><p xml:id="pT13p0650a2513" cb:place="inline">“善男子！是虚 <lb n="0650a26" ed="T"/>空藏菩萨摩诃萨，已无量劫得无生忍具无 <lb n="0650a27" ed="T"/>碍辩，究竟满足首楞严定，住最上地决定坚 <lb n="0650a28" ed="T"/>固终无倾动，善知众生深心所行应睹神变 <lb n="0650a29" ed="T"/>莊严之事，又复应见<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨欲 <pb n="0650b" ed="T" xml:id="T13.0405.0650b"/> <lb n="0650b01" ed="T"/>来瑞相，又有见<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨得離欲 <lb n="0650b02" ed="T"/>地住地入地，故示入无边空处三昧，于西方 <lb n="0650b03" ed="T"/>没而来现此。时诸众生怖畏惑乱入于俗谛， <lb n="0650b04" ed="T"/>现大莊严，为欲成熟诸众生故。又善男子！是 <lb n="0650b05" ed="T"/><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，若现第一義谛无生莊 <lb n="0650b06" ed="T"/>严，诸天及人乃至八地菩萨皆当迷闷，无能 <lb n="0650b07" ed="T"/>见其境界行相，善入如是深妙功德。</p><p xml:id="pT13p0650b0715" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0650b08" ed="T"/><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，巧方便慧深入一切诸 <lb n="0650b09" ed="T"/><persName>佛</persName>法海，離诸疑惑不依他故，智慧善巧于诸 <lb n="0650b10" ed="T"/>菩萨摩诃萨中最上幢王。</p><p xml:id="pT13p0650b1011" cb:place="inline">“善男子！虚空藏菩 <lb n="0650b11" ed="T"/>萨，是一切众生生天般涅槃大明导主，能断 <lb n="0650b12" ed="T"/>一切烦恼心患，善治<name role="" type="person">身毒</name>及四大病。若有众 <lb n="0650b13" ed="T"/>生起恶邪见，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650004" n="0650004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650004" n="0650004"/><anchor xml:id="beg0650004" n="0650004"/>轮<anchor xml:id="end0650004"/>迴迷没生死旷野，无善方便 <lb n="0650b14" ed="T"/>不知生天、般涅槃路。若有众生称虚空藏菩 <lb n="0650b15" ed="T"/>萨摩诃萨名，至心皈命，烧坚黑沉水及多伽 <lb n="0650b16" ed="T"/>罗香，恭敬礼拜时，<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>观此众生心 <lb n="0650b17" ed="T"/>心善根。若见众生诸见烦恼之所惑乱，若见 <lb n="0650b18" ed="T"/>过去善根种子心所行业，于<persName>佛</persName>法僧佈施持 <lb n="0650b19" ed="T"/>戒忍辱精进禅定智慧及馀功德，随所堪能。 <lb n="0650b20" ed="T"/>时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨观彼众生，随所应见， <lb n="0650b21" ed="T"/>于其梦中现种种形，即以方便而为说法。</p><p xml:id="pT13p0650b2117" cb:place="inline">“善 <lb n="0650b22" ed="T"/>男子！若有众生应于寤觉见<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩 <lb n="0650b23" ed="T"/>诃萨，即于目前见种种形，即以方便开正直 <lb n="0650b24" ed="T"/>道，破诸众生恶业邪见恶愿恶归恶处恶取， <lb n="0650b25" ed="T"/>如是计著悉令解脱，身口意业无诸邪曲，趣 <lb n="0650b26" ed="T"/>正直道正业正见正愿正归正处正取，常获 <lb n="0650b27" ed="T"/>亲近诸善知识，速疾捨離臭结烦恼，永免三 <lb n="0650b28" ed="T"/>涂八难之苦，常行善业得自在力，乃至渐渐 <lb n="0650b29" ed="T"/>入深法忍。若诸众生种种身病，及心狂乱聋 <pb n="0650c" ed="T" xml:id="T13.0405.0650c"/> <lb n="0650c01" ed="T"/>盲瘖哑、手足拘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650005" n="0650005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650005" n="0650005"/><anchor xml:id="beg0650005" n="0650005"/>躄<anchor xml:id="end0650005"/>诸根不具，称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name> <lb n="0650c02" ed="T"/>摩诃萨名，至心皈命，烧坚黑沉水及多伽罗 <lb n="0650c03" ed="T"/>香，恭敬礼拜，或从乞药或愿除愈。时虚空藏 <lb n="0650c04" ed="T"/>菩萨摩诃萨即随其愿，或现梵天像、或现释 <lb n="0650c05" ed="T"/>提桓因像、或现毘沙门像、或现四天王像、或 <lb n="0650c06" ed="T"/>现<name role="" type="person">焰摩天</name>像、或现<name role="" type="person">兜率陀天</name>像、或现自在天 <lb n="0650c07" ed="T"/>像、或现大自在天像、或现婆罗门像、或现刹 <lb n="0650c08" ed="T"/>利像、或现长者像、或现居士像、或现大臣官 <lb n="0650c09" ed="T"/>属像、或现童男童女像、或现父母亲属像、或 <lb n="0650c10" ed="T"/>现执金刚像，或现天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、 <lb n="0650c11" ed="T"/>迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人非人像，现如是 <lb n="0650c12" ed="T"/>等种种诸像，在于梦者及寤者前为说病相， <lb n="0650c13" ed="T"/>幷为分别诸药对治：‘病状如此应服此药，若 <lb n="0650c14" ed="T"/>如是病宜服彼药。’诸众生等既闻说已，各随 <lb n="0650c15" ed="T"/>所应而合诸药，若自无者菩萨悉与。是诸众 <lb n="0650c16" ed="T"/>生或有一服二服三服众病皆愈，或有但见所 <lb n="0650c17" ed="T"/>现之身病即除者。如是善男子！是虚空藏菩 <lb n="0650c18" ed="T"/>萨摩诃萨具大慈悲，若有众生贫穷困苦欲 <lb n="0650c19" ed="T"/>求大富，欲多诵习欲乐多闻，欲求解脱、欲求 <lb n="0650c20" ed="T"/>離欲、欲求禅定、欲求名称、欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650006" n="0650006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650006" n="0650006"/><anchor xml:id="beg0650006" n="0650006"/>得<anchor xml:id="end0650006"/>第一、欲求善 <lb n="0650c21" ed="T"/>巧、欲得自在、欲得端正、欲求好色、欲得妙声、 <lb n="0650c22" ed="T"/>欲求好香、欲得上味、欲求好触、欲得饮食、欲 <lb n="0650c23" ed="T"/>求勇健、欲得种姓高贵、欲愿生男欲愿求女、 <lb n="0650c24" ed="T"/>欲得眷属、欲求福德、欲得成就六波罗蜜、欲 <lb n="0650c25" ed="T"/>得巧言、欲求覆护一切众生、欲得免脱一切 <lb n="0650c26" ed="T"/>牢狱、欲断一切诸恶律仪，有施心者愿建立 <lb n="0650c27" ed="T"/>之，乃至智慧亦复如是。欲得长寿、欲愿多财 <lb n="0650c28" ed="T"/>得已能用、欲令悭者能行佈施、其毁禁者令 <lb n="0650c29" ed="T"/>坚持戒、若嗔恚者令修忍辱、其懈怠者使住 <pb n="0651a" ed="T" xml:id="T13.0405.0651a"/> <lb n="0651a01" ed="T"/>精进、散乱心者教修禅定、其愚痴者令修智 <lb n="0651a02" ed="T"/>慧、不定乘者劝学声闻、著我众生教缘觉乘。 <lb n="0651a03" ed="T"/>若有众生離大慈悲，自惜己身捨诸众生，愿 <lb n="0651a04" ed="T"/>離此心生大慈悲，不自护身摄取众生，发阿 <lb n="0651a05" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提心。善男子！时虚空藏菩 <lb n="0651a06" ed="T"/>萨摩诃萨，知彼心已即现方便，令此众生捨 <lb n="0651a07" ed="T"/>離先心起大慈悲，不护己身不捨众生，发菩 <lb n="0651a08" ed="T"/>提心住四梵行。若有众生乐大慈悲，欲求救 <lb n="0651a09" ed="T"/>济一切众生，欲愿安住阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0651a10" ed="T"/>提，于阿兰若处若在林中若于露地，烧坚黑 <lb n="0651a11" ed="T"/>沉水多伽罗香，合掌恭敬向于十方，五体投 <lb n="0651a12" ed="T"/>地至心皈命。<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨而便说此 <lb n="0651a13" ed="T"/>陀罗尼咒：</p> <lb n="0651a14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0651a1401">“‘阿蜜栗舍阿蜜栗舍 迦楼尼迦 遮罗遮罗 <lb n="0651a15" ed="T"/>毘<note place="inline">薄<anchor xml:id="fxT13p0651a01"/>履<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651001" n="0651001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651001" n="0651001"/><anchor xml:id="beg0651001" n="0651001"/>反<anchor xml:id="end0651001"/>，下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651002" n="0651002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651002" n="0651002"/><anchor xml:id="beg0651002" n="0651002"/>皆<anchor xml:id="end0651002"/>同</note>遮罗珊<note place="inline">素干反</note>遮罗 迦楼尼迦罗 <lb n="0651a16" ed="T"/>母罗母 母楼<note place="inline">力斗反，下同</note>鞞<note place="inline">步<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651003" n="0651003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651003" n="0651003"/><anchor xml:id="beg0651003" n="0651003"/>倪<anchor xml:id="end0651003"/>反，下皆同</note>迦陀履摩目 <lb n="0651a17" ed="T"/>佉<note place="inline">去佐反</note>浮楼阇婆<note place="inline">步可反</note>奈迦楼尼迦真多摩尼 <lb n="0651a18" ed="T"/>富罗耶迦楼尼迦萨埵<note place="inline">都果反，下同</note>舍迷<note place="inline">莫隶反<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651004" n="0651004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651004" n="0651004"/><anchor xml:id="beg0651004" n="0651004"/>吴音<anchor xml:id="end0651004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651005" n="0651005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651005" n="0651005"/><anchor xml:id="beg0651005" n="0651005"/>读<anchor xml:id="end0651005"/></note>他 <lb n="0651a19" ed="T"/>跛夜 阿若<note place="inline">而夜反</note>陀梨踣<note place="inline">怖得反，下同</note>钤<note place="inline">巨耽反，下皆同</note>踣钤 <lb n="0651a20" ed="T"/>罗底<note place="inline">都履反，下同</note>毘鞞迦<anchor xml:id="nkr_note_add_0651a2001" n="0651a2001"/><anchor xml:id="beg0651a2001" n="0651a2001"/>钤<anchor xml:id="end0651a2001"/>台<note place="inline">徒履反</note>栗致毘鞞迦钤 <lb n="0651a21" ed="T"/>迦楼尼迦否<note place="inline">方久反</note>梨夜鬥磨磨<note place="inline">武<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651006" n="0651006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651006" n="0651006"/><anchor xml:id="beg0651006" n="0651006"/>佐<anchor xml:id="end0651006"/>反</note>阿奢<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651007" n="0651007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651007" n="0651007"/><anchor xml:id="beg0651007" n="0651007"/>始<anchor xml:id="end0651007"/>迦反</note> <lb n="0651a22" ed="T"/>萨埵跛履 波迦夜阿输迦<note place="inline">居佐反</note>伽<note place="inline">巨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651008" n="0651008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651008" n="0651008"/><anchor xml:id="beg0651008" n="0651008"/>左<anchor xml:id="end0651008"/>反</note>底 <lb n="0651a23" ed="T"/> 娑婆诃’</p> <lb n="0651a24" ed="T"/><p xml:id="pT13p0651a2401">“善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，或现天像或 <lb n="0651a25" ed="T"/>示人像、或獐鹿像或为鸟像、或不现形，随彼 <lb n="0651a26" ed="T"/>所应以诸方便而为说法，化度无量那由他 <lb n="0651a27" ed="T"/>百千众生，令住声闻乘、辟支<persName>佛</persName>乘及住大乘。 <lb n="0651a28" ed="T"/>又于少时建立众生，住于大乘得阿鞞跋致， <lb n="0651a29" ed="T"/>乃至令得诸深三昧及陀罗尼满足十地者。 <pb n="0651b" ed="T" xml:id="T13.0405.0651b"/> <lb n="0651b01" ed="T"/>善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨具大慈悲，若 <lb n="0651b02" ed="T"/>人思量乃可能知虚空边际，无能测量虚空 <lb n="0651b03" ed="T"/>藏菩萨摩诃萨智慧方便大慈大悲及三昧 <lb n="0651b04" ed="T"/>力成熟众生之边际者。善男子！是虚空藏菩 <lb n="0651b05" ed="T"/>萨摩诃萨，成就如是不可思议功德智慧。善 <lb n="0651b06" ed="T"/>男子！若有众生心无谄曲亦不幻伪，其心纯 <lb n="0651b07" ed="T"/>至顺入正流，所见真实，不讥彼缺不自矜高， <lb n="0651b08" ed="T"/>不卑他人離诸嫉妒，不自显异矫惑众人，心 <lb n="0651b09" ed="T"/>本具足。善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，怜愍 <lb n="0651b10" ed="T"/>此等诸众生故，以方便智勇猛精进修善方 <lb n="0651b11" ed="T"/>便，除灭此等诸众生罪，令发阿耨多罗三藐 <lb n="0651b12" ed="T"/>三菩提心，一切善根皆悉迴向无上菩提，得 <lb n="0651b13" ed="T"/>不退转、获大势力及精进力。为欲满足六波 <lb n="0651b14" ed="T"/>罗蜜故。常勤修习大慈大悲，乃至究竟得阿 <lb n="0651b15" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提。善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name> <lb n="0651b16" ed="T"/>摩诃萨，成就如是不可思议功德，勇猛成就 <lb n="0651b17" ed="T"/>一切众生。”</p><p xml:id="pT13p0651b1705" cb:place="inline">尔时弥勒菩萨摩诃萨即从座起， <lb n="0651b18" ed="T"/>顶礼<persName>佛</persName>足而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃 <lb n="0651b19" ed="T"/>萨，以何因缘，独其顶上有此殊妙如意宝珠， <lb n="0651b20" ed="T"/>以无量释迦毘楞伽宝而为围绕，光明显耀 <lb n="0651b21" ed="T"/>蔽于众色，不与诸馀菩萨摩诃萨等？”</p><p xml:id="pT13p0651b2115" cb:place="inline">尔时世 <lb n="0651b22" ed="T"/>尊告弥勒菩萨摩诃萨言：“是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩 <lb n="0651b23" ed="T"/>诃萨具大慈悲，能拔众生危厄险难。若有众 <lb n="0651b24" ed="T"/>生犯根本罪应堕恶趣，一切善根皆已烧燃， <lb n="0651b25" ed="T"/><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，是大无明邪见黑暗淸 <lb n="0651b26" ed="T"/>净朗日；是灭根本罪者之大良师；能拔疑箭， <lb n="0651b27" ed="T"/>破善法器能令完全。善男子！若有众生犯波 <lb n="0651b28" ed="T"/>罗夷，断善根栽趣向地狱，无所皈依智者所 <lb n="0651b29" ed="T"/>弃，悉能济拔开示真路，能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651009" n="0651009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651009" n="0651009"/><anchor xml:id="beg0651009" n="0651009"/>洒<anchor xml:id="end0651009"/>众生臭恶烦 <pb n="0651c" ed="T" xml:id="T13.0405.0651c"/> <lb n="0651c01" ed="T"/>恼令離恶趣，是陞人天解脱者梯。若有众生 <lb n="0651c02" ed="T"/>贪愚惑乱能令觉悟，嗔恚害心及以痴暗，谤 <lb n="0651c03" ed="T"/>无因果，放逸不信不畏未来，贪求无厌极怀 <lb n="0651c04" ed="T"/>嫉妒，具十恶业日夜增长。如此众生，是虚 <lb n="0651c05" ed="T"/>空藏菩萨摩诃萨，能除如上诸重罪业，安处 <lb n="0651c06" ed="T"/>人天解脱之处犹如大车。善男子！是虚空藏 <lb n="0651c07" ed="T"/>菩萨摩诃萨，是诸天世人所应尊重奉迎供 <lb n="0651c08" ed="T"/>养。”</p> <lb n="0651c09" ed="T"/><p xml:id="pT13p0651c0901">尔时弥勒菩萨摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何名 <lb n="0651c10" ed="T"/>为犯根本罪波罗夷耶？若有众生犯斯罪者， <lb n="0651c11" ed="T"/>善根烧燃堕于恶趣離安稳处，永失一切天 <lb n="0651c12" ed="T"/>人之乐。是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，能令此等诸 <lb n="0651c13" ed="T"/>恶众生。还得具足人天福乐。”</p><p xml:id="pT13p0651c1312" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告弥 <lb n="0651c14" ed="T"/>勒菩萨摩诃萨：“善男子！若灌顶刹利王有自 <lb n="0651c15" ed="T"/>在力，犯五根本罪，先所修习皆悉烧燃，失安 <lb n="0651c16" ed="T"/>隐处，远人天乐堕于恶趣。何等名为五根本 <lb n="0651c17" ed="T"/>罪？善男子！所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651010" n="0651010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651010" n="0651010"/><anchor xml:id="beg0651010" n="0651010"/>谓<anchor xml:id="end0651010"/>灌顶刹利王领国土有自 <lb n="0651c18" ed="T"/>在力，取兜婆物及四方僧物，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651011" n="0651011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651011" n="0651011"/><anchor xml:id="beg0651011" n="0651011"/>教<anchor xml:id="end0651011"/>人取，是 <lb n="0651c19" ed="T"/>则名犯初根本罪。复次善男子！灌顶刹利王 <lb n="0651c20" ed="T"/>领国土有自在力，毁谤正法，捨声闻乘、辟支 <lb n="0651c21" ed="T"/><persName>佛</persName>乘、捨无上乘，又制他人不令修学，是名第 <lb n="0651c22" ed="T"/>二犯根本罪。复次善男子！灌顶刹利王领国 <lb n="0651c23" ed="T"/>土有自在力，若复有人以<persName>如来</persName>故，剃除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651012" n="0651012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651012" n="0651012"/><anchor xml:id="beg0651012" n="0651012"/>鬚<anchor xml:id="end0651012"/>发 <lb n="0651c24" ed="T"/>身披法服，持戒毁戒有戒无戒，脱其袈裟逼 <lb n="0651c25" ed="T"/>令还俗，或加杖捶或复繫缚，或截手足乃至 <lb n="0651c26" ed="T"/>断命，自作使他造如此恶，是名第三犯根本 <lb n="0651c27" ed="T"/>罪。复次善男子！灌顶刹利王领国土有自在 <lb n="0651c28" ed="T"/>力，作五逆罪。何等为五？一者杀母；二者害 <lb n="0651c29" ed="T"/>父；三者杀阿罗汉；四者破和合僧；五者出 <pb n="0652a" ed="T" xml:id="T13.0405.0652a"/> <lb n="0652a01" ed="T"/><persName>佛</persName>身血。如是五无间罪若犯一者，是则名为 <lb n="0652a02" ed="T"/>犯根本罪，是名第四犯根本罪。复次善男子！ <lb n="0652a03" ed="T"/>灌顶刹利王领国土有自在力，谤无因果不 <lb n="0652a04" ed="T"/>畏未来，造十恶业道，亦教他人令行十恶，是 <lb n="0652a05" ed="T"/>名第五犯根本罪。善男子！是名灌顶刹利五 <lb n="0652a06" ed="T"/>根本罪。若犯一者，此则名为犯波罗夷，先所 <lb n="0652a07" ed="T"/>修习一切善根皆悉烧燃，離安稳处失人天 <lb n="0652a08" ed="T"/>乐堕于恶趣。善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨， <lb n="0652a09" ed="T"/>为此人故起大慈悲现生边地，随所应见现 <lb n="0652a10" ed="T"/>种种形，或沙门像、婆罗门像、刹利长者居 <lb n="0652a11" ed="T"/>士等像，而为其说一切种智甚深大乘未曾 <lb n="0652a12" ed="T"/>有法诸陀罗尼及忍辱地，以如是等种种妙 <lb n="0652a13" ed="T"/>法而引导之。灌顶刹利既闻法已，心生惭愧 <lb n="0652a14" ed="T"/>极怀怖惧，向说法者发露忏悔，先所犯罪誓 <lb n="0652a15" ed="T"/>不更作，安住佈施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧， <lb n="0652a16" ed="T"/>勤修慈悲，生人天乐般涅槃乐。</p> <lb n="0652a17" ed="T"/><p xml:id="pT13p0652a1701">“复次善男子！大臣亦有五根本罪犯波罗夷。 <lb n="0652a18" ed="T"/>若有犯者，先所修习一切善根皆悉烧燃，堕 <lb n="0652a19" ed="T"/>于恶趣離安稳处，永失一切天人之乐。何等 <lb n="0652a20" ed="T"/>为五？谓彼大臣统理国土，依倚王力取兜婆 <lb n="0652a21" ed="T"/>物及四方僧物，或教人取，是则名犯初根本 <lb n="0652a22" ed="T"/>罪。复次善男子！若彼大臣统理国土依倚王 <lb n="0652a23" ed="T"/>力，破壞村邑城墎国土，或教人破，是名第 <lb n="0652a24" ed="T"/>二犯根本罪。复次善男子！若彼大臣统理国 <lb n="0652a25" ed="T"/>土依倚王力，毁谤正法，捨声闻乘、辟支<persName>佛</persName>乘、 <lb n="0652a26" ed="T"/>捨无上乘，亦制他人不令修学，是名第三犯 <lb n="0652a27" ed="T"/>根本罪。复次善男子！若彼大臣统理国土依 <lb n="0652a28" ed="T"/>倚王力，若见有人以<persName>如来</persName>故，剃除鬚发身被 <lb n="0652a29" ed="T"/>法服，持戒毁戒有戒无戒，脱其袈裟逼令还 <pb n="0652b" ed="T" xml:id="T13.0405.0652b"/> <lb n="0652b01" ed="T"/>俗，或加杖捶或复繫缚，或截手足乃至断命， <lb n="0652b02" ed="T"/>自作使他造如此恶，是名第四犯根本罪。复 <lb n="0652b03" ed="T"/>次善男子！若彼大臣统理国土依倚王力，作 <lb n="0652b04" ed="T"/>五逆罪。何等为五？一者杀母；二者害父；三 <lb n="0652b05" ed="T"/>者杀阿罗汉；四者破和合僧；五者出<persName>佛</persName>身血。 <lb n="0652b06" ed="T"/>如是五无间罪若犯一者，是则名为犯根本 <lb n="0652b07" ed="T"/>罪，是名第五犯根本罪。善男子！是名大臣五 <lb n="0652b08" ed="T"/>根本罪。若犯一者，此则名为犯波罗夷，先所 <lb n="0652b09" ed="T"/>修习一切善根皆悉烧燃，離安稳处失人天 <lb n="0652b10" ed="T"/>乐堕于恶趣。善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨， <lb n="0652b11" ed="T"/>为此人故起大慈悲现生边地，随所应见现 <lb n="0652b12" ed="T"/>种种形，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652001" n="0652001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652001" n="0652001"/><anchor xml:id="beg0652001" n="0652001"/>或<anchor xml:id="end0652001"/>沙门像、婆罗门像、刹利长者居士 <lb n="0652b13" ed="T"/>等像，而为其说一切种智甚深大乘未曾有 <lb n="0652b14" ed="T"/>法诸陀罗尼及忍辱地，以如是等种种妙法 <lb n="0652b15" ed="T"/>而引导之。彼时大臣既闻法已，心生惭愧极 <lb n="0652b16" ed="T"/>怀怖惧，向说法者发露忏悔，先所犯罪誓不 <lb n="0652b17" ed="T"/>更作，安住佈施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧，勤 <lb n="0652b18" ed="T"/>修慈悲，生人天乐般涅槃乐。</p> <lb n="0652b19" ed="T"/><p xml:id="pT13p0652b1901">“复次善男子！声闻亦有五根本罪犯波罗夷。 <lb n="0652b20" ed="T"/>若有犯者，先所修习一切善根皆悉烧燃，堕 <lb n="0652b21" ed="T"/>于恶趣離安稳处失人天乐。何等为五？谓杀 <lb n="0652b22" ed="T"/>生、偷盗、婬逸、妄语、出<persName>佛</persName>身血。善男子！是名声 <lb n="0652b23" ed="T"/>闻五根本罪。若犯一者，此则名为犯波罗夷， <lb n="0652b24" ed="T"/>先所修习一切善根皆悉烧燃，離安稳处失 <lb n="0652b25" ed="T"/>人天乐堕于恶趣。善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩 <lb n="0652b26" ed="T"/>诃萨，为此人故起大慈悲现生边地，随所应 <lb n="0652b27" ed="T"/>见现种种形，或沙门像、婆罗门像、刹利长者 <lb n="0652b28" ed="T"/>居士等像，而为其说一切种智甚深大乘未 <lb n="0652b29" ed="T"/>曾有法诸陀罗尼及忍辱地，以如是等种种 <pb n="0652c" ed="T" xml:id="T13.0405.0652c"/> <lb n="0652c01" ed="T"/>妙法而引导之。时彼声闻既闻法已，心生 <lb n="0652c02" ed="T"/>惭愧极怀恐怖，向说法者发露忏悔，先所犯 <lb n="0652c03" ed="T"/>罪誓不更作，安住佈施、持戒、忍辱、精进、禅定、 <lb n="0652c04" ed="T"/>智慧，勤修慈悲，生人天乐般涅槃乐。</p> <lb n="0652c05" ed="T"/><p xml:id="pT13p0652c0501">“复次善男子！初发心菩萨趣向大乘，有八根 <lb n="0652c06" ed="T"/>本罪犯波罗夷，先所修习一切善根皆悉烧 <lb n="0652c07" ed="T"/>然，堕于恶趣離安稳处失人天乐，亦失大乘 <lb n="0652c08" ed="T"/>境界之乐，久在生死離善知识。何等为八？谓 <lb n="0652c09" ed="T"/>彼菩萨夙业因缘生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652002" n="0652002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652002" n="0652002"/><anchor xml:id="beg0652002" n="0652002"/>五<anchor xml:id="end0652002"/>浊世，有馀善根近善 <lb n="0652c10" ed="T"/>知识，归趣甚深大乘之法，发无上心智慧微 <lb n="0652c11" ed="T"/>浅。是初发心菩萨，又从他闻甚深空法读诵 <lb n="0652c12" ed="T"/>受持，复于少智愚痴人前读诵解说，馀人闻 <lb n="0652c13" ed="T"/>已惊疑怖畏，于阿耨多罗三藐三菩提心生 <lb n="0652c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0652003" n="0652003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652003" n="0652003"/><anchor xml:id="beg0652003" n="0652003"/>退<anchor xml:id="end0652003"/>没乐声闻乘，是名初发心菩萨犯于第一 <lb n="0652c15" ed="T"/>根本重罪，先所修习一切善根皆悉烧燃，堕于 <lb n="0652c16" ed="T"/>恶趣離安稳处，失人天乐及以大乘境界之 <lb n="0652c17" ed="T"/>乐，壞菩提心。是故菩萨，宜应先知众生善根 <lb n="0652c18" ed="T"/>及了彼心，随其所堪次第说法，如入大海渐 <lb n="0652c19" ed="T"/>渐至深。善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，随其 <lb n="0652c20" ed="T"/>所应以种种形现生其土而为说法，令生惭 <lb n="0652c21" ed="T"/>愧，于所犯罪发露忏悔，不堕恶趣增进善根， <lb n="0652c22" ed="T"/>长养阿耨多罗三<anchor xml:id="nkr_note_add_0652c2201" n="0652c2201"/><anchor xml:id="beg0652c2201" n="0652c2201"/>藐<anchor xml:id="end0652c2201"/>三菩提心。善男子！又有 <lb n="0652c23" ed="T"/>初发心菩萨犯根本罪，畏堕恶趣，闻虚空藏 <lb n="0652c24" ed="T"/>菩萨摩诃萨名，至心愿见，欲发露忏悔所犯 <lb n="0652c25" ed="T"/>罪故，于初夜後分烧坚黑沉水及多伽罗香， <lb n="0652c26" ed="T"/>至心合掌称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨名。善男子！ <lb n="0652c27" ed="T"/>时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，随其所应现种种形， <lb n="0652c28" ed="T"/>或现自身、或声闻身、或刹利身婆罗门身，乃 <lb n="0652c29" ed="T"/>至童男童女等身，在彼犯罪初发心菩萨前， <pb n="0653a" ed="T" xml:id="T13.0405.0653a"/> <lb n="0653a01" ed="T"/>教令发露忏悔除罪。以善巧方便，开示甚深 <lb n="0653a02" ed="T"/>无上正真大乘之行三昧总持忍辱之地，捨 <lb n="0653a03" ed="T"/>诸恶趣，得不退转阿耨多罗三藐三菩提心， <lb n="0653a04" ed="T"/>精勤修行六波罗蜜，得力坚固犹如金刚，乃 <lb n="0653a05" ed="T"/>至自得阿耨多罗三藐三菩提。又善男子！虚 <lb n="0653a06" ed="T"/>空藏菩萨摩诃萨，若不现身在其人前教发 <lb n="0653a07" ed="T"/>露者，是初发心菩萨应于後夜合掌至心而 <lb n="0653a08" ed="T"/>向东方，烧坚黑沉水及多伽罗香，请明星言： <lb n="0653a09" ed="T"/>‘明星明星成大慈悲，汝今初出照<name role="" type="person">阎浮提</name>，大 <lb n="0653a10" ed="T"/>悲护我，可为我白<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，愿 <lb n="0653a11" ed="T"/>于梦中示我方便，发露忏悔犯根本罪，令得 <lb n="0653a12" ed="T"/>大乘方便智眼。’善男子！彼初发心菩萨即于 <lb n="0653a13" ed="T"/>梦中明相出时，<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨随其所 <lb n="0653a14" ed="T"/>应而为现身，以诸方便令彼初发心菩萨发 <lb n="0653a15" ed="T"/>露忏悔先所犯罪，示方便智令彼菩萨深怀 <lb n="0653a16" ed="T"/>惊怖，于阿耨多罗三藐三菩提心得不忘三 <lb n="0653a17" ed="T"/>昧坚住大乘，疾得满足六波罗蜜，不久成就 <lb n="0653a18" ed="T"/>一切种智。</p><p xml:id="pT13p0653a1805" cb:place="inline">“复次善男子！初发心菩萨语馀人 <lb n="0653a19" ed="T"/>言：‘汝今不能乐于大乘，亦不能行六波罗蜜， <lb n="0653a20" ed="T"/>终不能得阿耨多罗三藐三菩提。不如早发 <lb n="0653a21" ed="T"/>声闻辟支<persName>佛</persName>心，速尽生死入般涅槃。’馀如上 <lb n="0653a22" ed="T"/>说。是名初发心菩萨犯于第二根本重罪。</p> <lb n="0653a23" ed="T"/><p xml:id="pT13p0653a2301">“复次善男子！初发心菩萨语馀人言：‘汝今何 <lb n="0653a24" ed="T"/>用受学波罗提木叉律仪？当速发阿耨多罗 <lb n="0653a25" ed="T"/>三藐三菩提心，受持读诵大乘经典，先所造 <lb n="0653a26" ed="T"/>作身口意业诸不善行当得淸净，不受未来 <lb n="0653a27" ed="T"/>诸恶果报。’馀如上说。是名初发心菩萨犯于 <lb n="0653a28" ed="T"/>第三根本重罪。</p><p xml:id="pT13p0653a2807" cb:place="inline">“复次善男子！初发心菩萨语 <lb n="0653a29" ed="T"/>馀人言：‘汝今不应听受读诵声闻经典，汝当 <pb n="0653b" ed="T" xml:id="T13.0405.0653b"/> <lb n="0653b01" ed="T"/>覆蔽声闻经典，声闻法中无大果报，不能断 <lb n="0653b02" ed="T"/>除结使烦恼。汝当听受读诵淸净大乘甚深 <lb n="0653b03" ed="T"/>经典，又能消除诸不善业，疾得阿耨多罗三 <lb n="0653b04" ed="T"/>藐三菩提。’作此说已有信受者，二人俱名犯 <lb n="0653b05" ed="T"/>根本罪。馀如上说。是名初发心菩萨犯于第 <lb n="0653b06" ed="T"/>四根本重罪。</p><p xml:id="pT13p0653b0606" cb:place="inline">“复次善男子！初发心菩萨欺妄 <lb n="0653b07" ed="T"/>两舌，希求名称利养恭敬，赞大乘经为他解 <lb n="0653b08" ed="T"/>说，而语人言：‘我是善解摩诃衍者。’为贪利故， <lb n="0653b09" ed="T"/>见他解说大乘经典得供养者，憎毁轻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653001" n="0653001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653001" n="0653001"/><anchor xml:id="beg0653001" n="0653001"/>疾<anchor xml:id="end0653001"/>而 <lb n="0653b10" ed="T"/>自贡高，虚诳妄语得过人法。作此行者離安 <lb n="0653b11" ed="T"/>隐处犯波罗夷，于大乘中为犯最重根本罪也。 <lb n="0653b12" ed="T"/>善男子！譬如有人欲趣宝洲乘船入海，而于 <lb n="0653b13" ed="T"/>中路自壞其船，没溺而死不自济命，岂能得 <lb n="0653b14" ed="T"/>宝？如初发心菩萨亦复如是，乘正信船入于 <lb n="0653b15" ed="T"/>大乘深廣法海，始得入海自壞信船失智慧 <lb n="0653b16" ed="T"/>命。如是愚痴初发心菩萨，以嫉妒故虚诳妄 <lb n="0653b17" ed="T"/>语得过人法，而犯大乘重根本罪。馀如上说。 <lb n="0653b18" ed="T"/>是名初发心菩萨犯于第五根本重罪。</p><p xml:id="pT13p0653b1816" cb:place="inline">“复次 <lb n="0653b19" ed="T"/>善男子！未来世中初发心菩萨语在家出 <lb n="0653b20" ed="T"/>家初发心菩萨言：‘修多罗中甚深空義，及以 <lb n="0653b21" ed="T"/>三昧诸陀罗尼忍辱之地种种莊严，是大明 <lb n="0653b22" ed="T"/>智诸菩萨等所可观行，受持读诵大乘经典， <lb n="0653b23" ed="T"/>又能为他分别演说。我自解了以慈悲故为 <lb n="0653b24" ed="T"/>汝等说，汝等亦当随所说行，于深妙法而得 <lb n="0653b25" ed="T"/>知见。’彼初发心菩萨不作是言我读诵思惟 <lb n="0653b26" ed="T"/>从他闻解，而言自得，皆是贪求利养因缘而 <lb n="0653b27" ed="T"/>自衒卖，违负三世诸<persName>佛</persName>菩萨及众贤圣，犯于 <lb n="0653b28" ed="T"/>大乘最深重罪，失人天路。尙不能得声闻辟 <lb n="0653b29" ed="T"/>支<persName>佛</persName>乘，何由渐进到于大乘？善男子！譬如有 <pb n="0653c" ed="T" xml:id="T13.0405.0653c"/> <lb n="0653c01" ed="T"/>人将导众人遊行旷野，经过丛林极大饥渴。 <lb n="0653c02" ed="T"/>见彼林中有诸美果而弃捨之，取于毒果食 <lb n="0653c03" ed="T"/>已命终。善男子！彼人犹尙不能自济，况复兼 <lb n="0653c04" ed="T"/>能度于馀人？彼初发心菩萨亦复如是，人身 <lb n="0653c05" ed="T"/>难得今已得之，遇善知识发大乘心，而贪利 <lb n="0653c06" ed="T"/>养轻自衒卖，犯重根本罪，违负三世诸<persName>佛</persName>菩 <lb n="0653c07" ed="T"/>萨，为诸贤圣之所弃捨，堕于恶趣。是故婆罗 <lb n="0653c08" ed="T"/>门、刹利、毘舍、首陀罗，不应亲近此恶菩萨，若 <lb n="0653c09" ed="T"/>亲近者亦皆得罪。馀如上说。是名初发心菩 <lb n="0653c10" ed="T"/>萨犯于第六根本重罪。</p><p xml:id="pT13p0653c1010" cb:place="inline">“复次善男子！未来恶 <lb n="0653c11" ed="T"/>世初发心菩萨造作诸杂旃陀罗行，谓刹利 <lb n="0653c12" ed="T"/>旃陀罗、婆罗门旃陀罗、大臣旃陀罗、大将军 <lb n="0653c13" ed="T"/>旃陀罗、毘舍旃陀罗、首陀罗旃陀罗。何等 <lb n="0653c14" ed="T"/>名为旃陀罗義？彼谓造作诸恶心业。此恶比 <lb n="0653c15" ed="T"/>丘自言智慧、自恃财宝行于佈施、放逸憍慢、 <lb n="0653c16" ed="T"/>嗔嫌憎嫉馀善比丘共相鬥诤。恃王臣力、取 <lb n="0653c17" ed="T"/>善比丘物以奉大臣、大臣得已传以上王；<persName>佛</persName> <lb n="0653c18" ed="T"/>法僧物亦复如是。善男子！王与大臣及恶比 <lb n="0653c19" ed="T"/>丘犯根本罪。馀如上说。是名初发心菩萨犯 <lb n="0653c20" ed="T"/>于第七根本重罪。</p><p xml:id="pT13p0653c2008" cb:place="inline">“复次善男子！未来恶世初 <lb n="0653c21" ed="T"/>发心菩萨造作诸杂旃陀罗行，谓刹利旃陀 <lb n="0653c22" ed="T"/>罗、婆罗门旃陀罗、大臣旃陀罗、大将军旃 <lb n="0653c23" ed="T"/>陀罗、毘舍旃陀罗、首陀罗旃陀罗。此恶比丘 <lb n="0653c24" ed="T"/>恃怙国王及大臣力，自言智慧，自恃财宝行 <lb n="0653c25" ed="T"/>于佈施，轻戏毁辱诸善比丘鬥诤恼乱，法说 <lb n="0653c26" ed="T"/>非法、非法说法，捨正经律顚倒義论，断学般 <lb n="0653c27" ed="T"/>若離慈悲心，不信<persName>如来</persName>所说经典巧方便戒、 <lb n="0653c28" ed="T"/>违法立制，令诸淸净善行比丘废于坐禅读 <lb n="0653c29" ed="T"/>诵经典，无苦恼者生其苦恼，有苦恼者复令 <pb n="0654a" ed="T" xml:id="T13.0405.0654a"/> <lb n="0654a01" ed="T"/>增长。恒怀恶心壞善威仪，行住坐卧无复时 <lb n="0654a02" ed="T"/>节毁禁破戒，实非沙门自言沙门，实非梵行 <lb n="0654a03" ed="T"/>自称梵行，不解经典为他解说，邀致四众供 <lb n="0654a04" ed="T"/>养恭敬。善男子！王与大臣及恶比丘犯根本 <lb n="0654a05" ed="T"/>罪。馀如上说。是名初发心菩萨犯于第八根 <lb n="0654a06" ed="T"/>本重罪。</p> <lb n="0654a07" ed="T"/><p xml:id="pT13p0654a0701">“善男子！彼善比丘坐禅、诵经，皆是<persName>佛</persName>法出要 <lb n="0654a08" ed="T"/>正因，是上福田，又是忍辱三昧法器，能说妙 <lb n="0654a09" ed="T"/>法成就众生，破无明黑暗开世间眼，济拔众 <lb n="0654a10" ed="T"/>生烦恼业恶。若彼恼乱，故犯重罪。是善男子 <lb n="0654a11" ed="T"/>犯八根本重罪者，未能深入于<persName>佛</persName>正法，以功 <lb n="0654a12" ed="T"/>德智慧极微少故。善男子！是初发心菩萨犯 <lb n="0654a13" ed="T"/>此八根本重罪已，先所修习一切善根皆悉 <lb n="0654a14" ed="T"/>烧燃，犯波罗夷離安稳处，失人天乐及以大 <lb n="0654a15" ed="T"/>乘境界之乐，壞菩提心堕于恶趣，轮迴生死 <lb n="0654a16" ed="T"/>離善知识。善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，现 <lb n="0654a17" ed="T"/>种种形示生其土，或现刹利形、或现婆罗门 <lb n="0654a18" ed="T"/>形、或现声闻形、或现辟支<persName>佛</persName>形，乃至童男 <lb n="0654a19" ed="T"/>童女等形，在彼犯罪初发心菩萨前而为说 <lb n="0654a20" ed="T"/>法，令生惭愧极大惊怖，又教发露忏悔除罪。 <lb n="0654a21" ed="T"/>以善巧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0654001" n="0654001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0654001" n="0654001"/><anchor xml:id="beg0654001" n="0654001"/>便<anchor xml:id="end0654001"/>开示甚深无上正真大乘之行三 <lb n="0654a22" ed="T"/>昧总持忍辱之地，捨诸恶趣，得不退转阿耨 <lb n="0654a23" ed="T"/>多罗三藐三菩提心，精进修行六波罗蜜，得 <lb n="0654a24" ed="T"/>力坚固犹如金刚，乃至疾得无上菩提。又善 <lb n="0654a25" ed="T"/>男子！<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，若不现身在其人 <lb n="0654a26" ed="T"/>前教发露者，是初发心菩萨应于後夜合掌 <lb n="0654a27" ed="T"/>至心而向东方，烧坚黑沉水及多伽罗香，请 <lb n="0654a28" ed="T"/>明星言：‘明星明星成大慈悲。汝今初出照阎 <lb n="0654a29" ed="T"/>浮提，大悲护我，可为我白<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃 <pb n="0654b" ed="T" xml:id="T13.0405.0654b"/> <lb n="0654b01" ed="T"/>萨，愿于梦中示我方便，发露忏悔犯根本罪， <lb n="0654b02" ed="T"/>令得大乘方便智眼。’善男子！彼初发心菩萨 <lb n="0654b03" ed="T"/>即于梦中明相出时，<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨随 <lb n="0654b04" ed="T"/>其所应而为现身，以诸方便令彼初发心菩 <lb n="0654b05" ed="T"/>萨于所犯罪深怀惊怖，示方便智令彼菩萨 <lb n="0654b06" ed="T"/>发露忏悔，于阿耨多罗三藐三菩提心得不 <lb n="0654b07" ed="T"/>忘三昧坚住大乘，疾得满足六波罗蜜，不久 <lb n="0654b08" ed="T"/>成就一切种智。善男子！彼<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃 <lb n="0654b09" ed="T"/>萨勇猛饶益一切众生故，其顶上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0654002" n="0654002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0654002" n="0654002"/><anchor xml:id="beg0654002" n="0654002"/>得<anchor xml:id="end0654002"/>有如此 <lb n="0654b10" ed="T"/>如意宝珠，复以无量百千释迦毘楞伽宝而 <lb n="0654b11" ed="T"/>为围绕，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0654003" n="0654003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0654003" n="0654003"/><anchor xml:id="beg0654003" n="0654003"/>不<anchor xml:id="end0654003"/>与一切诸菩萨等。善男子！是虚 <lb n="0654b12" ed="T"/>空藏菩萨摩诃萨，成就如斯不可思议方便 <lb n="0654b13" ed="T"/>智慧。复次善男子！若有众生闻<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name> <lb n="0654b14" ed="T"/>摩诃萨名，或造形像、或设供养，是人现世无 <lb n="0654b15" ed="T"/>诸灾患，水不能漂、火不能烧、刀不能伤、毒不 <lb n="0654b16" ed="T"/>能中，人及非人无能为害，亦无囹圄盗贼怨 <lb n="0654b17" ed="T"/>家诸恶疾病饥渴之苦，随寿长短必无夭横。 <lb n="0654b18" ed="T"/>临命终时，眼不见色、耳不闻声、鼻不闻香、舌 <lb n="0654b19" ed="T"/>不知味、身不觉触、手足诸根不能为用，唯馀 <lb n="0654b20" ed="T"/>微识及身温<anchor xml:id="nkr_note_orig_0654004" n="0654004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0654004" n="0654004"/><anchor xml:id="beg0654004" n="0654004"/>暖<anchor xml:id="end0654004"/>。时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，随 <lb n="0654b21" ed="T"/>彼众生所事之神而现其身，或转轮圣王 <lb n="0654b22" ed="T"/>身、或提头赖咤身、或毘沙门身、或毘楼勒迦 <lb n="0654b23" ed="T"/>身、或毘楼博叉身、或馀天身，或龙、夜叉、乾闼 <lb n="0654b24" ed="T"/>婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人非人等 <lb n="0654b25" ed="T"/>身，在其人前而说偈言：</p> <lb n="0654b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0654b2601"><l>“‘四圣谛義，</l><l>智者应观，</l><l>若解了者，</l> <lb n="0654b27" ed="T"/><l>能離生死。’</l></lg> <lb n="0654b28" ed="T"/><p xml:id="pT13p0654b2801">“善男子！时彼众生于命临终，既见其昔所事 <lb n="0654b29" ed="T"/>之神，又闻为说如此要偈，既终之後不堕恶 <pb n="0654c" ed="T" xml:id="T13.0405.0654c"/> <lb n="0654c01" ed="T"/>趣，因斯力故速免生死。又善男子！若有众生 <lb n="0654c02" ed="T"/>心乐<persName>佛</persName>法，<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨于其临终而 <lb n="0654c03" ed="T"/>现<persName>佛</persName>形，为说偈言：</p> <lb n="0654c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0654c0401"><l>“‘<persName>佛</persName>智真实，</l><l>度生死海，</l><l>速求<persName>佛</persName>智，</l> <lb n="0654c05" ed="T"/><l>得尽诸苦。’</l></lg> <lb n="0654c06" ed="T"/><p xml:id="pT13p0654c0601">“善男子！时彼众生得见<persName>佛</persName>身，又闻此偈，至 <lb n="0654c07" ed="T"/>心观察，欢喜踊跃不能自勝，命终之後得生 <lb n="0654c08" ed="T"/>净国，永不更在五浊世界，常获亲近彼<persName>佛</persName>如 <lb n="0654c09" ed="T"/>来，又闻妙法，不久当得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0654c10" ed="T"/>提。善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，随彼众生 <lb n="0654c11" ed="T"/>临终之时，应闻妙法及应见僧亦皆普示。善 <lb n="0654c12" ed="T"/>男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，成就如此不可 <lb n="0654c13" ed="T"/>思议方便智慧。</p> <lb n="0654c14" ed="T"/><p xml:id="pT13p0654c1401">“复次善男子！种种众生欲得三昧自在之力， <lb n="0654c15" ed="T"/>应于後夜净自洗浴著新洁衣，烧坚黑沉水 <lb n="0654c16" ed="T"/>及多伽罗香，于一切众生起慈悲心，向于东 <lb n="0654c17" ed="T"/>方至心合掌，称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>名，而作是言：‘忆 <lb n="0654c18" ed="T"/>持大智虚空藏得大慈悲，唯愿施我不忘三 <lb n="0654c19" ed="T"/>昧。’即便说此陀罗尼言：</p> <lb n="0654c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0654c2001">“‘殴<anchor xml:id="fxT13p0654c01"/><note place="inline">于后<anchor xml:id="nkr_note_orig_0654005" n="0654005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0654005" n="0654005"/><anchor xml:id="beg0654005" n="0654005"/>反<anchor xml:id="end0654005"/></note>漏母漏诺踦<note place="inline">去支反</note>博叉<note place="inline">楚垢反</note>底<note place="inline">都履反，下皆同</note>隶 <lb n="0654c21" ed="T"/><note place="inline">吴音读之，下同</note>娑勿陀逻婆<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0654006" n="0654006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0654006" n="0654006"/><anchor xml:id="beg0654006" n="0654006"/>步<anchor xml:id="end0654006"/>可反</note><g ref="#CB00714">䫂</g><note place="inline">都可反</note>隶奈夜奈夜’</p> <lb n="0654c22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0654c2201">“‘摩诃迦楼尼迦 阿<g ref="#CB00145">㝹</g><note place="inline">奴后反</note>播阎<note place="inline">市盐反</note>婆<note place="inline">薄贺反，下 <lb n="0654c23" ed="T"/>阎婆皆同</note>悉<g ref="#CB02808">寐</g><note place="inline">莫履反，下皆同</note>栗底 西伽<note place="inline">巨左反</note>罗阎婆悉<g ref="#CB02808">寐</g> <lb n="0654c24" ed="T"/>栗底跋<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0654007" n="0654007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0654007" n="0654007"/><anchor xml:id="beg0654007" n="0654007"/>薄<anchor xml:id="end0654007"/>葛反</note>阇逻阇婆悉<g ref="#CB02808">寐</g>栗底卢舍悉<g ref="#CB02808">寐</g>栗 <lb n="0654c25" ed="T"/>底 阿婆<note place="inline">步可反</note>遮奈悉<g ref="#CB02808">寐</g>栗底 浮侈<note place="inline">邪贺反</note>俱 <lb n="0654c26" ed="T"/>致悉<g ref="#CB02808">寐</g>栗底 娑婆诃’</p> <lb n="0654c27" ed="T"/><p xml:id="pT13p0654c2701">“善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，即令彼人得 <lb n="0654c28" ed="T"/>于三昧自在之力。</p> <lb n="0654c29" ed="T"/><p xml:id="pT13p0654c2901">“复次善男子！若有众生乐欲读诵种种书论 <pb n="0655a" ed="T" xml:id="T13.0405.0655a"/> <lb n="0655a01" ed="T"/>欲伏众生，所谓彼论或是<persName>佛</persName>说、或菩萨说、 <lb n="0655a02" ed="T"/>或声闻说、或世人说。是人应于後夜净自洗 <lb n="0655a03" ed="T"/>浴著新洁衣，烧坚黑沉水及多伽罗香，于一 <lb n="0655a04" ed="T"/>切众生起慈悲心，向于东方至心合掌，称虚 <lb n="0655a05" ed="T"/>空藏菩萨摩诃萨名，而便诵此陀罗尼咒：</p> <lb n="0655a06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0655a0601">“‘阿祢<note place="inline">奴履反</note>逻阇鞞<note place="inline">步<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655001" n="0655001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655001" n="0655001"/><anchor xml:id="beg0655001" n="0655001"/>倪<anchor xml:id="end0655001"/>反，下皆同</note>钤<note place="inline">巨耽反</note>浮娑阇鞞耶 <lb n="0655a07" ed="T"/>婆奈阇鞞 博厕<note place="inline">初器反</note>娑迷<note place="inline">莫隶反，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655002" n="0655002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655002" n="0655002"/><anchor xml:id="beg0655002" n="0655002"/>吴音读之<anchor xml:id="end0655002"/></note>波咤<note place="inline">张伽反</note> <lb n="0655a08" ed="T"/>逻阇鞞 他奈婆逻鞞 萨<note place="inline">始达反</note>多罗伽<note place="inline">已佐反</note>逻 <lb n="0655a09" ed="T"/>泥<note place="inline">奴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655003" n="0655003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655003" n="0655003"/><anchor xml:id="beg0655003" n="0655003"/>帝<anchor xml:id="end0655003"/>反</note>休磨<note place="inline">武佐反，下皆同</note>休磨 摩诃伽楼尼迦 <lb n="0655a10" ed="T"/> 娑婆诃’</p> <lb n="0655a11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0655a1101">“善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，即令彼人得 <lb n="0655a12" ed="T"/>于忆持不忘之力。</p> <lb n="0655a13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0655a1301">“善男子！若有众生欲入大海、欲为商贾、欲服 <lb n="0655a14" ed="T"/>汤药而求力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655004" n="0655004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655004" n="0655004"/><anchor xml:id="beg0655004" n="0655004"/>验<anchor xml:id="end0655004"/>、欲脱繫缚、欲脱枷锁、欲求 <lb n="0655a15" ed="T"/>免脱输送财物，若爱别離、若怨憎会、欲避水 <lb n="0655a16" ed="T"/>火、欲避盗贼、欲避狮子、欲避虎狼毒蛇之难、 <lb n="0655a17" ed="T"/>欲免疾病饥渴之患、欲求尊位，有如是等诸 <lb n="0655a18" ed="T"/>所求欲，称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨名，恭敬供养 <lb n="0655a19" ed="T"/><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，皆令满愿。</p> <lb n="0655a20" ed="T"/><p xml:id="pT13p0655a2001">“复次善男子！若有王子贪乐王位，欲希灌顶 <lb n="0655a21" ed="T"/>得自在力，应于後夜净自洗浴著新洁衣，烧 <lb n="0655a22" ed="T"/>坚黑沉水及多伽罗香，于一切众生起慈悲 <lb n="0655a23" ed="T"/>心，向于东方至心合掌，称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃 <lb n="0655a24" ed="T"/>萨名，而便诵此陀罗尼咒：</p> <lb n="0655a25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0655a2501">“‘阿祢<note place="inline">奴履反</note>逻阇鞞<note place="inline">步倪反，下皆同</note>钤<note place="inline">巨耽<anchor xml:id="nkr_note_add_0655a2501" n="0655a2501"/><anchor xml:id="beg0655a2501" n="0655a2501"/>反<anchor xml:id="end0655a2501"/></note>浮沙阇鞞耶 <lb n="0655a26" ed="T"/>婆奈阇鞞 博厕<note place="inline">初器反</note><anchor xml:id="nkr_note_add_0655a2601" n="0655a2601"/><anchor xml:id="beg0655a2601" n="0655a2601"/>娑<anchor xml:id="end0655a2601"/>迷<note place="inline">莫隶反，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655005" n="0655005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655005" n="0655005"/><anchor xml:id="beg0655005" n="0655005"/>吴音读之<anchor xml:id="end0655005"/></note>波咤<note place="inline">张伽反</note> <lb n="0655a27" ed="T"/>逻阇鞞 他奈婆逻鞞 萨<note place="inline">始达反</note>多逻伽<note place="inline">已佐反</note> <lb n="0655a28" ed="T"/>逻泥<note place="inline">奴帝反</note>休磨<note place="inline">武佐反，下同</note>休磨摩诃迦楼尼迦 娑 <lb n="0655a29" ed="T"/>婆诃’</p> <pb n="0655b" ed="T" xml:id="T13.0405.0655b"/> <lb n="0655b01" ed="T"/><p xml:id="pT13p0655b0101">“善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨，皆令彼人得 <lb n="0655b02" ed="T"/>满所愿。</p> <lb n="0655b03" ed="T"/><p xml:id="pT13p0655b0301">“复次善男子！若有婆罗门众，愿乐欲得大婆 <lb n="0655b04" ed="T"/>罗门处，复有众生求长者处、或居士处、或工 <lb n="0655b05" ed="T"/>巧处、或多闻处、或威力处、或思惟处、或解脱 <lb n="0655b06" ed="T"/>处，应于後夜净自洗浴著新洁衣，烧坚黑沉 <lb n="0655b07" ed="T"/>水及多伽罗香，于一切众生起慈悲心，向于 <lb n="0655b08" ed="T"/>东方至心合掌，称<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨名，而 <lb n="0655b09" ed="T"/>作是言：‘唯愿施我大慈悲力，令我所求疾得 <lb n="0655b10" ed="T"/>满足。’时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨以净天耳闻彼 <lb n="0655b11" ed="T"/>请已，随其所应现种种形而为说法，令彼所 <lb n="0655b12" ed="T"/>愿皆得满足。善男子！是<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨， <lb n="0655b13" ed="T"/>成就如是不可思议方便智慧，久已得入<persName>佛</persName> <lb n="0655b14" ed="T"/>功德海。善男子！大海之水乃可有人能知滴 <lb n="0655b15" ed="T"/>数，无能测量<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨巧方便智 <lb n="0655b16" ed="T"/>成就众生之限数也。又善男子！虚空之量尙 <lb n="0655b17" ed="T"/>可得知，无有能知<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨所可 <lb n="0655b18" ed="T"/>成熟种种众生及其变化，或作<persName>佛</persName>形、或菩萨 <lb n="0655b19" ed="T"/>形、辟支<persName>佛</persName>形、或声闻形、婆罗门形、或童男童 <lb n="0655b20" ed="T"/>女形，乃至人非人等形，各随所应或令目睹 <lb n="0655b21" ed="T"/>或使梦见。若有众生临命终时，唯除最後极 <lb n="0655b22" ed="T"/>微一息，先造恶业烧诸善根当堕恶趣。是虚 <lb n="0655b23" ed="T"/>空藏菩萨摩诃萨，皆能拔济令得安立天人 <lb n="0655b24" ed="T"/>之路，如斯等事之边际者。善男子！是虚空藏 <lb n="0655b25" ed="T"/>菩萨摩诃萨，成就如此不可思议巧方便者， <lb n="0655b26" ed="T"/><persName>佛</persName>功德海久已得入。善男子！以此缘故，顶上 <lb n="0655b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0655006" n="0655006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655006" n="0655006"/><anchor xml:id="beg0655006" n="0655006"/>得<anchor xml:id="end0655006"/>有如意宝珠，以百千释迦毘楞伽宝而为 <lb n="0655b28" ed="T"/>围绕，有大光明。”</p><p xml:id="pT13p0655b2807" cb:place="inline">当于<persName>如来</persName>说此法时，一切大 <lb n="0655b29" ed="T"/>众咸生奇特歎未曾有，皆悉合掌，向虚空藏 <pb n="0655c" ed="T" xml:id="T13.0405.0655c"/> <lb n="0655c01" ed="T"/>菩萨摩诃萨。时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨即从座 <lb n="0655c02" ed="T"/>起，偏袒右肩，长跪合掌而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！今此 <lb n="0655c03" ed="T"/>世界具于五浊众生愚暗。云何<persName>世尊</persName>能于其 <lb n="0655c04" ed="T"/>中施作<persName>佛</persName>事？”</p><p xml:id="pT13p0655c0406" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃 <lb n="0655c05" ed="T"/>萨言：“善男子！汝见虚空，无有贪欲无嗔无 <lb n="0655c06" ed="T"/>痴自性淸净，风尘暗障以为不净。既澄朗已， <lb n="0655c07" ed="T"/>即见日月星辰，及知刹那罗婆时数。善男子！ <lb n="0655c08" ed="T"/><persName>如来</persName>久于第一義空已得自在，见一切法无 <lb n="0655c09" ed="T"/>有贪欲嗔恚愚痴，无缚无解自性淸净，但以 <lb n="0655c10" ed="T"/>众生客尘烦恼之所覆障不能觉悟。<persName>如来</persName>慈 <lb n="0655c11" ed="T"/>悲，为此等故方便说法，而为除断客尘烦恼， <lb n="0655c12" ed="T"/>开其智眼使见<persName>如来</persName>净日照明，现在获睹甚 <lb n="0655c13" ed="T"/>深妙法，四念处法乃至八圣道法，令诸众生 <lb n="0655c14" ed="T"/>建立安住，又令疾发阿耨多罗三藐三菩提 <lb n="0655c15" ed="T"/>心，得大慈悲，乃至具足十八不共法，成一 <lb n="0655c16" ed="T"/>切种智。善男子！<persName>如来</persName>出世则能成熟诸菩萨 <lb n="0655c17" ed="T"/>众，及以缘觉声闻之众。善男子！今是虚空为 <lb n="0655c18" ed="T"/>倚于眼？为倚眼识？为倚眼触而得住耶？”</p><p xml:id="pT13p0655c1816" cb:place="inline">虚空 <lb n="0655c19" ed="T"/>藏菩萨摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“不也。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT13p0655c1914" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善 <lb n="0655c20" ed="T"/>男子！为是内起眼触之缘生彼三受而倚空 <lb n="0655c21" ed="T"/>耶？”</p><p xml:id="pT13p0655c2102" cb:place="inline"><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>白<persName>佛</persName>言：“不也。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT13p0655c2114" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善 <lb n="0655c22" ed="T"/>男子！耳鼻舌身意亦复如是。”<persName>佛</persName>言：“善男子！ <lb n="0655c23" ed="T"/>众生今者为倚于空？为是虚空倚于众生？”</p><p xml:id="pT13p0655c2317" cb:place="inline">虚 <lb n="0655c24" ed="T"/>空藏菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！各各相倚互作境界， <lb n="0655c25" ed="T"/>又复各各不为境界。一切诸法皆悉空寂，一 <lb n="0655c26" ed="T"/>切诸法皆悉虚假，一切诸法皆依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655007" n="0655007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655007" n="0655007"/><anchor xml:id="beg0655007" n="0655007"/>于<anchor xml:id="end0655007"/>如及以 <lb n="0655c27" ed="T"/>实际。<persName>世尊</persName>！犹如虚空无壞无成、无忆想分别、 <lb n="0655c28" ed="T"/>无动无摇无<anchor xml:id="nkr_note_add_0655c2801" n="0655c2801"/><anchor xml:id="beg0655c2801" n="0655c2801"/>爱<anchor xml:id="end0655c2801"/>无憎、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655008" n="0655008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655008" n="0655008"/><anchor xml:id="beg0655008" n="0655008"/>牙<anchor xml:id="end0655008"/>无种子、无果无业 <lb n="0655c29" ed="T"/>无报、離于文字。<persName>世尊</persName>！一切诸法亦复如是。菩 <pb n="0656a" ed="T" xml:id="T13.0405.0656a"/> <lb n="0656a01" ed="T"/>萨若知此者，是名善知诸法之性得无生忍。” <lb n="0656a02" ed="T"/>尔时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨即说陀罗尼言：</p> <lb n="0656a03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT13p0656a0301">“阿<g ref="#CB00145">㝹</g><note place="inline">奴侯反</note>柰阿婢<note place="inline">夫者反</note>婆<note place="inline">薄贺反</note>逻阇<note place="inline">市夜反</note>摩<note place="inline">莫可反</note> <lb n="0656a04" ed="T"/><g ref="#CB00145">㝹</g><note place="inline">奴后反</note>叉夜 视柰视柰 阇柰毘<note place="inline">夫尼反</note>磨<note place="inline">武佐反，下 <lb n="0656a05" ed="T"/>皆同</note>牟尼诃罗阿柰夜 颇逻<note place="inline">力可反，下同</note>臼诃<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0656001" n="0656001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656001" n="0656001"/><anchor xml:id="beg0656001" n="0656001"/>乎<anchor xml:id="end0656001"/>贺反</note>揭 <lb n="0656a06" ed="T"/><note place="inline">巨谒反</note>婆祢<note place="inline">奴履反</note>婆<note place="inline">薄贺反</note>薮毘<note place="inline">薄履反，下同</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0656002" n="0656002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656002" n="0656002"/><anchor xml:id="beg0656002" n="0656002"/>毘<anchor xml:id="end0656002"/>柰夜 薮 <lb n="0656a07" ed="T"/>舍舍婆 舍柰磨舍柰<g ref="#CB00714">䫂</g><note place="inline">都可反，下皆同</note>他<note place="inline">吐贺反</note>磨柰末 <lb n="0656a08" ed="T"/>兜梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0656003" n="0656003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656003" n="0656003"/><anchor xml:id="beg0656003" n="0656003"/><note place="inline">扶艳反</note><anchor xml:id="end0656003"/>毘沙<note place="inline">所贺反</note>舍磨支<g ref="#CB00714">䫂</g>奈枳<note place="inline">已纸反</note>黎舍庵 <lb n="0656a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0656004" n="0656004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656004" n="0656004"/><anchor xml:id="beg0656004" n="0656004"/><note place="inline">于甘反</note><anchor xml:id="end0656004"/>复<note place="inline">扶豆反</note>僧输沙<note place="inline">疏马反</note>泥<note place="inline">奴帝反</note>娑婆诃”</p> <lb n="0656a10" ed="T"/><p xml:id="pT13p0656a1001">尔时<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨言：“善哉善 <lb n="0656a11" ed="T"/>哉！汝今说此无尽降伏狮子奋迅陀罗尼。一 <lb n="0656a12" ed="T"/>切众生临命终时最後神识，有重烦恼障及 <lb n="0656a13" ed="T"/>重恶业，此陀罗尼悉能烧燃，令得往生淸净 <lb n="0656a14" ed="T"/><persName>佛</persName>国。善男子！汝今善能以此成熟无量众生， <lb n="0656a15" ed="T"/>又能成熟无量<persName>佛</persName>刹村<anchor xml:id="nkr_note_orig_0656005" n="0656005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656005" n="0656005"/><anchor xml:id="beg0656005" n="0656005"/>园<anchor xml:id="end0656005"/>城邑一切众生，又 <lb n="0656a16" ed="T"/>随所应现种种形，又随其根说种种法，或为 <lb n="0656a17" ed="T"/>演说大乘经典开深法门。若沙门旃陀罗、婆 <lb n="0656a18" ed="T"/>罗门旃陀罗、刹利旃陀罗、毘舍旃陀罗、首 <lb n="0656a19" ed="T"/>陀罗旃陀罗，此诸人等所犯重罪，以因汝故 <lb n="0656a20" ed="T"/>悉得烧燃，今于善法建立增长。”尔时<persName>世尊</persName>而 <lb n="0656a21" ed="T"/>说偈言：</p> <lb n="0656a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0656a2201"><l>“众生诸贪诤，</l><l>皆因诸根起，</l> <lb n="0656a23" ed="T"/><l>若能摄诸根，</l><l>疾得于解脱。”</l></lg> <lb n="0656a24" ed="T"/><p xml:id="pT13p0656a2401">尔时<persName>如来</persName>说此经已，有十千人天得无生法 <lb n="0656a25" ed="T"/>忍，无量人天得诸三昧，又无量人天得陀罗 <lb n="0656a26" ed="T"/>尼，又无量人天逮得忍辱，又无量人天于十 <lb n="0656a27" ed="T"/>地中各得增进。</p><p xml:id="pT13p0656a2707" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告阿难及弥勒菩 <lb n="0656a28" ed="T"/>萨摩诃萨言：“汝等应当恭敬奉持此经。”尔时 <lb n="0656a29" ed="T"/>阿难及弥勒菩萨即从座起，偏袒右肩，长跪 <pb n="0656b" ed="T" xml:id="T13.0405.0656b"/> <lb n="0656b01" ed="T"/>合掌白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此妙经典我已受持。当何 <lb n="0656b02" ed="T"/>名此经？”<persName>佛</persName>言：“善男子！此经名‘忏悔尽一切罪 <lb n="0656b03" ed="T"/>陀罗尼经’，亦名‘不可思议方便智救济一切 <lb n="0656b04" ed="T"/>众生经’，亦名‘能满一切众生所愿如如意宝 <lb n="0656b05" ed="T"/>珠经’，亦名‘<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>经’。如是奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0656006" n="0656006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656006" n="0656006"/><anchor xml:id="beg0656006" n="0656006"/>持<anchor xml:id="end0656006"/>。阿难 <lb n="0656b06" ed="T"/>当知，若有善男子善女人，久发阿耨多罗三 <lb n="0656b07" ed="T"/>藐三菩提心，于无量百千阿僧祇劫，修行六 <lb n="0656b08" ed="T"/>波罗蜜，于十方世界一切<persName>佛</persName>所种种供养，乃 <lb n="0656b09" ed="T"/>至满无量阿僧祇恒河沙劫。不如有人读诵 <lb n="0656b10" ed="T"/>书写为人解说<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>经，及持名号，比 <lb n="0656b11" ed="T"/>前功德，百分千分百千万亿分不及其一，算 <lb n="0656b12" ed="T"/>数譬类所不能知。”</p><p xml:id="pT13p0656b1208" cb:place="inline">尔时阿难及弥勒菩萨白 <lb n="0656b13" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我当如是奉持。”</p><p xml:id="pT13p0656b1311" cb:place="inline">时诸大众，闻<persName>佛</persName>所 <lb n="0656b14" ed="T"/>说，欢喜踊跃，以诸供具供养于<persName>佛</persName>。</p></cb:div> <lb n="0656b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0647001" to="#end0647001"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><persName>应供</persName></rdg></app> <app from="#beg0648001" to="#end0648001"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><persName>应供</persName></rdg></app> <app from="#beg0648b0201" to="#end0648b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">部</lem><rdg wit="#wit.orig">都</rdg></app> <app from="#beg0648002" to="#end0648002"><lem wit="#wit.orig">登</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">发</rdg></app> <app from="#beg0648003" to="#end0648003"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">修</rdg></app> <app from="#beg0649001" to="#end0649001"><lem wit="#wit.orig">申</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">伸</rdg></app> <app from="#beg0649002" to="#end0649002"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">芽</rdg></app> <app from="#beg0649003" to="#end0649003"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">明</rdg></app> <app from="#beg0649004" to="#end0649004"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">䴲</rdg></app> <app from="#beg0649005" to="#end0649005"><lem wit="#wit.orig">堆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">埠</rdg></app> <app from="#beg0649006" to="#end0649006"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">技</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">肢</rdg></app> <app from="#beg0649007" to="#end0649007"><lem wit="#wit.orig">毦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">眊</rdg></app> <app from="#beg0649008" to="#end0649008"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">涌</rdg></app> <app from="#beg0649c1201" to="#end0649c1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">趺<note type="cf1">K07n0062_p0801c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">跌</rdg></app> <app from="#beg0649009" to="#end0649009"><lem wit="#wit.orig">演</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">独</rdg></app> <app from="#beg0650001" to="#end0650001"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尔</rdg></app> <app from="#beg0650002" to="#end0650002"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">就</rdg></app> <app from="#beg0650003" to="#end0650003"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app> <app from="#beg0650004" to="#end0650004"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">转</rdg></app> <app from="#beg0650005" to="#end0650005"><lem wit="#wit.orig">躄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">挛</rdg></app> <app from="#beg0650006" to="#end0650006"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">求</rdg></app> <app from="#beg0651001" to="#end0651001"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0651002" to="#end0651002"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0651003" to="#end0651003"><lem wit="#wit.orig">倪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">儿</rdg></app> <app from="#beg0651004" to="#end0651004"><lem wit="#wit.orig">吴音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0651005" to="#end0651005"><lem wit="#wit.orig">读</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">读之</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app> <app from="#beg0651a2001" to="#end0651a2001"><lem wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6" resp="#resp3">钤<note type="cf1">K07n0062_p0803c21</note><note type="cf2">Q07_p0013b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">铃</rdg></app> <app from="#beg0651006" to="#end0651006"><lem wit="#wit.orig">佐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">左</rdg></app> <app from="#beg0651007" to="#end0651007"><lem wit="#wit.orig">始</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姑</rdg></app> <app from="#beg0651008" to="#end0651008"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尤</rdg></app> <app from="#beg0651009" to="#end0651009"><lem wit="#wit.orig">洒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">洗</rdg></app> <app from="#beg0651010" to="#end0651010"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">为</rdg></app> <app from="#beg0651011" to="#end0651011"><lem wit="#wit.orig">教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">杀</rdg></app> <app from="#beg0651012" to="#end0651012"><lem wit="#wit.orig">鬚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">鬓</rdg></app> <app from="#beg0652001" to="#end0652001"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0652002" to="#end0652002"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0652003" to="#end0652003"><lem wit="#wit.orig">退</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">犯</rdg></app> <app from="#beg0652c2201" to="#end0652c2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">藐<note type="cf1">Q07_p0015a11</note><note type="cf2">K07n0062_p0806b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">貌</rdg></app> <app from="#beg0653001" to="#end0653001"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">嫉</rdg></app> <app from="#beg0654001" to="#end0654001"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">令</rdg></app> <app from="#beg0654002" to="#end0654002"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">特</rdg></app> <app from="#beg0654003" to="#end0654003"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">下</rdg></app> <app from="#beg0654004" to="#end0654004"><lem wit="#wit.orig">暖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">暖</rdg></app> <app from="#beg0654005" to="#end0654005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0654006" to="#end0654006"><lem wit="#wit.orig">步</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">涉</rdg></app> <app from="#beg0654007" to="#end0654007"><lem wit="#wit.orig">薄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">专</rdg></app> <app from="#beg0655001" to="#end0655001"><lem wit="#wit.orig">倪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">儿</rdg></app> <app from="#beg0655002" to="#end0655002"><lem wit="#wit.orig">吴音读之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0655003" to="#end0655003"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滴</rdg></app> <app from="#beg0655004" to="#end0655004"><lem wit="#wit.orig">验</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">验</rdg></app> <app from="#beg0655a2501" to="#end0655a2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">反<note type="cf1">K07n0062_p0810a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">切</rdg></app> <app from="#beg0655a2601" to="#end0655a2601"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">娑<note type="cf1">K07n0062_p0810a07</note><note type="cf2">T13n0405_p0655a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0655005" to="#end0655005"><lem wit="#wit.orig">吴音读之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0655006" to="#end0655006"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">特</rdg></app> <app from="#beg0655007" to="#end0655007"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0655c2801" to="#end0655c2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">爱</lem><rdg wit="#wit.orig">受</rdg></app> <app from="#beg0655008" to="#end0655008"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">芽</rdg></app> <app from="#beg0656001" to="#end0656001"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">平</rdg></app> <app from="#beg0656002" to="#end0656002"><lem wit="#wit.orig">毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0656003" to="#end0656003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">扶艳反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0656004" to="#end0656004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">于甘反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0656005" to="#end0656005"><lem wit="#wit.orig">园</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">国</rdg></app> <app from="#beg0656006" to="#end0656006"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">行</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0647001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0647001">应【大】，<persName>应供</persName>【明】【宫】</note> <note n="0648001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648001">应【大】，<persName>应供</persName>【宫】</note> <note n="0648002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648002">登【大】，发【宫】</note> <note n="0648003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648003">修【大】，修【宋】【元】【明】</note> <note n="0649001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649001">申【大】，伸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0649002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649002">牙【大】，芽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0649003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649003">眼【大】，明【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0649004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649004">末【大】，䴲【宋】【元】【宫】</note> <note n="0649005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649005">堆【大】，埠【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0649006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649006">支【大】，技【宋】【元】【宫】，肢【明】</note> <note n="0649007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649007">毦【大】，眊【宫】</note> <note n="0649008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649008">踊【大】，涌【宫】</note> <note n="0649009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649009">演【大】，独【宫】</note> <note n="0650001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650001">今【大】，尔【宫】</note> <note n="0650002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650002">熟【大】，就【宋】【元】【宫】</note> <note n="0650003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650003">就【大】，熟【明】</note> <note n="0650004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650004">轮【大】，转【宫】</note> <note n="0650005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650005">躄【大】，挛【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0650006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650006">得【大】，求【明】</note> <note n="0651001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651001"><!--CBETA todo type: ＊-->反【大】＊，切【明】＊</note> <note n="0651002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651002"><!--CBETA todo type: ＊-->皆【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0651003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651003">倪【大】，儿【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0651004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651004">吴音【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0651005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651005">读【大】，读之【元】【宫】，之【明】</note> <note n="0651006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651006">佐【大】，左【明】【宫】</note> <note n="0651007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651007">始【大】，姑【宫】</note> <note n="0651008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651008">左【大】，尤【宫】</note> <note n="0651009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651009">洒【大】，洗【元】【明】</note> <note n="0651010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651010">谓【大】，为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0651011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651011">教【大】，杀【宫】</note> <note n="0651012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651012">鬚【大】，鬓【宫】</note> <note n="0652001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652001">或【大】，〔－〕【元】【明】【宫】</note> <note n="0652002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652002">五【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0652003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652003">退【大】，犯【宫】</note> <note n="0653001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653001">疾【大】，嫉【元】【明】</note> <note n="0654001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0654001">便【大】，令【宫】</note> <note n="0654002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0654002">得【大】，特【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0654003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0654003">不【大】，下【宋】【元】【宫】</note> <note n="0654004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0654004">暖【大】，暖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0654005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0654005"><!--CBETA todo type: ＊-->反【大】＊，切【明】＊</note> <note n="0654006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0654006">步【大】，涉【明】</note> <note n="0654007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0654007">薄【大】，专【明】</note> <note n="0655001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655001"><!--CBETA todo type: ＊-->倪【大】＊，儿【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0655002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655002">吴音读之【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0655003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655003">帝【大】，滴【明】</note> <note n="0655004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655004">验【大】，验【明】</note> <note n="0655005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655005">吴音读之【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0655006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655006">得【大】，特【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0655007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655007">于【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0655008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655008">牙【大】，芽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0656001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656001">乎【大】，平【明】</note> <note n="0656002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656002">毘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0656003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656003">扶艳反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0656004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656004">于甘反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0656005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656005">园【大】，国【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0656006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656006">持【大】，行【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0647001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0647001">应＋（供）【明】【宫】</note> <note n="0648001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0648001">应＋（供）【宫】</note> <note n="0648002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0648002">登＝发【宫】</note> <note n="0648003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0648003">修＝修【三】</note> <note n="0649001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0649001">申＝伸【三】【宫】</note> <note n="0649002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0649002">牙＝芽【三】【宫】</note> <note n="0649003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0649003">眼＝明【三】【宫】</note> <note n="0649004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0649004">末＝䴲【宋】【元】【宫】</note> <note n="0649005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0649005">堆＝埠【三】【宫】</note> <note n="0649006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0649006">支＝技【宋】【元】【宫】，肢【明】</note> <note n="0649007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0649007">毦＝眊【宫】</note> <note n="0649008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0649008">踊＝涌【宫】</note> <note n="0649009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0649009">演＝独【宫】</note> <note n="0650001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0650001">今＝尔【宫】</note> <note n="0650002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0650002">熟＝就【宋】【元】【宫】</note> <note n="0650003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0650003">就＝熟【明】</note> <note n="0650004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0650004">轮＝转【宫】</note> <note n="0650005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0650005">躄＝挛【三】【宫】</note> <note n="0650006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0650006">得＝求【明】</note> <note n="0651001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651001">反＝切【明】＊</note> <note n="0651002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651002">〔皆〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0651003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651003">倪＝儿【三】【宫】</note> <note n="0651004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651004">〔吴音读〕－【明】</note> <note n="0651005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651005">读＋（之）【元】【明】【宫】</note> <note n="0651006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651006">佐＝左【明】【宫】</note> <note n="0651007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651007">始＝姑【宫】</note> <note n="0651008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651008">左＝尤【宫】</note> <note n="0651009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651009">洒＝洗【元】【明】</note> <note n="0651010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651010">谓＝为【三】【宫】</note> <note n="0651011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651011">教＝杀【宫】</note> <note n="0651012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651012">鬚＝鬓【宫】</note> <note n="0652001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0652001">〔或〕－【元】【明】【宫】</note> <note n="0652002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0652002">〔五〕－【宫】</note> <note n="0652003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0652003">退＝犯【宫】</note> <note n="0653001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0653001">疾＝嫉【元】【明】</note> <note n="0654001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0654001">便＝令【宫】</note> <note n="0654002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0654002">得＝特【三】【宫】</note> <note n="0654003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0654003">不＝下【宋】【元】【宫】</note> <note n="0654004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0654004">暖＝暖【三】【宫】</note> <note n="0654005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0654005">反＝切【明】＊</note> <note n="0654006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0654006">步＝涉【明】</note> <note n="0654007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0654007">薄＝专【明】</note> <note n="0655001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655001">倪＝儿【三】【宫】＊</note> <note n="0655002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655002">〔吴音读之〕－【明】</note> <note n="0655003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655003">帝＝滴【明】</note> <note n="0655004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655004">验＝验【明】</note> <note n="0655005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655005">〔吴音读之〕－【明】</note> <note n="0655006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655006">得＝特【三】【宫】</note> <note n="0655007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655007">〔于〕－【三】【宫】</note> <note n="0655008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655008">牙＝芽【三】【宫】</note> <note n="0656001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656001">乎＝平【明】</note> <note n="0656002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656002">〔毘〕－【三】【宫】</note> <note n="0656003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656003">〔扶艳反〕－【明】</note> <note n="0656004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656004">〔于甘反〕－【明】</note> <note n="0656005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656005">园＝国【三】【宫】</note> <note n="0656006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656006">持＝行【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0648b0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0648b0201">部【CB】，都【大】</note> <note n="0649c1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0649c1201">趺【CB】【丽-CB】，跌【大】</note> <note n="0651a2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0651a20.11" target="#nkr_note_add_0651a2001">钤【CB】【丽-CB】【碛-CB】，铃【大】</note> <note n="0652c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0652c2201">藐【CB】【碛-CB】【丽-CB】，貌【大】</note> <note n="0655a2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0655a25.18" target="#nkr_note_add_0655a2501">反【CB】【丽-CB】，切【大】</note> <note n="0655a2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0655a26.10" target="#nkr_note_add_0655a2601">娑【CB】【丽-CB】，婆【大】</note> <note n="0655c2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0655c2801">爱【CB】，受【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>